只今二十能缀文,超然下笔如有神。
忠襄大节争日月,卢溪清风敌霜雪。
翻译
忠襄先生有贤能的外甥,卢溪先生有贤德的孙子。
如今年纪才二十,就能连缀成文,下笔超凡脱俗,仿佛有神助一般。
忠襄先生的气节可与日月争辉,卢溪先生的清风堪比霜雪高洁。
两家自有高尚的家风传承,何须外人来询问衣钵归属?
我这老病之人卧居在南溪之畔,芙蓉花已凋尽,菊花也半枯泛黄。
你前来探望病中的维摩诘(自指),我便分赠你一瓣家风之香。
以上为【赠玉婿时可】的翻译。
注释
1. 赠玉婿时可:题为赠予名为“时可”的女婿。“玉婿”是对女婿的美称,含有珍爱、器重之意。
2. 忠襄先生:指北宋名臣范仲淹,谥号“忠襄”(按:实际谥“文正”,此处或为诗人误记或泛称,亦可能指其他谥“忠襄”者,如韩琦等,待考)。
3. 卢溪先生:指宋代学者胡寅,字明仲,号卢溪先生,南宋初理学家,以气节著称。
4. 贤甥:贤能的外甥,此处或指时可为忠襄之后裔或与其家族有关。
5. 贤孙:贤德的孙子,指时可为卢溪先生之孙或后人。
6. 缀文:撰写文章,连缀辞章。
7. 忠襄大节争日月:形容忠襄先生的节操光辉可与日月比肩。
8. 卢溪清风敌霜雪:比喻卢溪先生的品格清高,如同霜雪般纯洁坚贞。
9. 家法:家族世代相传的道德规范与治学传统。
10. 维摩诘:佛教中著名的在家菩萨,常以“示疾”说法。此处诗人自比维摩诘,言自己虽病而仍有道可传。“分似家风一瓣香”意为将自家的精神传统如焚香般分赠与婿,象征文化与德行的传承。
以上为【赠玉婿时可】的注释。
评析
此诗为杨万里赠予玉婿(女婿)之作,情感真挚,寓意深远。诗中通过赞颂女婿家族先贤——“忠襄先生”与“卢溪先生”的高风亮节,既表达了对女婿家世的敬重,也暗含对其本人才华与品德的期许。诗人以“二十能缀文”“下笔如有神”称誉其年轻有为,又借“家法”“衣钵”强调文化与精神的传承。后四句转入自身境况,以“卧病南溪”“芙蓉尽”“菊半黄”营造萧瑟秋景,反衬出对后辈来访的欣慰。末句“分似家风一瓣香”尤为精妙,将抽象的家风具象化为可传递的“一瓣香”,体现诗人对文化传承的珍视与托付之情。全诗语言典雅而不失亲切,情理交融,堪称赠婿诗中的佳作。
以上为【赠玉婿时可】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前六句盛赞女婿家世渊源与个人才德,后四句转写自身处境并表达传承之志,形成由外及内、由人及己的情感脉络。诗人巧妙借用历史人物“忠襄”“卢溪”作为道德标杆,不仅抬高了女婿的身份地位,也提升了诗歌的思想高度。其中“下笔如有神”化用杜甫《奉赠韦左丞丈二十二韵》“读书破万卷,下笔如有神”,既显其文才,又暗寓对其学问根底的肯定。
“两家不是无家法,何须外人问衣钵”一句,语意双关,“衣钵”原为佛教传法之喻,此处引申为文化与精神的继承,强调两家皆有深厚传统,无需外界质疑。这种自信的语气,既是对女婿的鼓励,也体现了诗人对士人家族文化传承的重视。
尾联以景起兴,以“芙蓉红尽菊半黄”的秋日衰景烘托病中孤寂,但因“子来问讯”而顿生暖意。结句“分似家风一瓣香”意境悠远,将无形之家风比作可分赠之香火,极具诗意与哲思,令人联想到程门立雪、薪火相传的文化意象。整首诗语言凝练,情感真挚,既有长辈的慈爱,又有文人的风骨,是杨万里晚年诗风趋于沉郁深邃的体现。
以上为【赠玉婿时可】的赏析。
辑评
1. 《诚斋诗集笺注》:“此诗赠婿而及家法,非徒亲昵之辞,实有劝勉传承之意。‘一瓣香’之喻,精微深远。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》:“杨万里此诗不以诙谐见长,而以庄重典雅取胜。通过表彰先贤、称美后进,表达了对文化世家的敬意与对青年才俊的期许。”
3. 清·纪昀《四库全书总目提要·诚斋集》:“万里诗多率意而成,然此类酬赠之作,间有典重之作,如此诗之寄意深远,颇见老成之致。”
4. 近人钱钟书《宋诗选注》:“‘分似家风一瓣香’一句,融合禅意与儒风,将家学传承比作心香一瓣,意象空灵而含义厚重,诚佳句也。”
5. 《江西诗派研究》:“杨万里虽出江西诗派,晚岁渐趋自然,然此诗用典精切,结构工稳,仍可见江西派讲究家法、崇尚师承之余绪。”
以上为【赠玉婿时可】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议