翻译
高耸的山峰之上还有更高的山峰,特别地没有阶梯可登,仿佛直上青天。
远远望着白云在山顶生成,而此刻我的身体已经置身于白云之中。
以上为【上岑水岭二首】的翻译。
注释
1. 岑水岭:地名,具体位置待考,或为江西境内某山岭。
2. 危峰:高而险峻的山峰。
3. 特地:特意、特别地,此处强调山势陡峭,无路可循。
4. 碧空:青天,指高空。
5. 绝顶:山的最高处。
6. 身在白云中:指已登上高峰,处于云雾缭绕之中,形容海拔极高。
以上为【上岑水岭二首】的注释。
评析
此诗为杨万里《上岑水岭二首》之一,以简洁明快的语言描绘登山过程中的视觉与心理体验。诗人通过“危峰上面更危峰”展现山势之险峻连绵,又以“无梯上碧空”突出攀登之艰难与高远意境。后两句由远望转为身临其境,“遥望白云”与“身在白云”形成空间转换,体现从仰视到融入的升华,既写实又富哲理,暗含人在奋斗中超越自我、抵达理想境界的意味。全诗语言质朴自然,意境开阔,体现了杨万里“诚斋体”善于捕捉瞬间感受、寓理于景的艺术特色。
以上为【上岑水岭二首】的评析。
赏析
本诗采用五言绝句形式,结构紧凑,层次分明。首句“危峰上面更危峰”以叠进手法渲染山势之重峦叠嶂,给人以压迫感与挑战感;次句“特地无梯上碧空”进一步强化攀登之难,同时将视线引向天空,拓展了诗歌的空间感。第三句“遥望白云生绝顶”是远观之景,白云生于峰顶,象征高洁与不可企及;末句“如今身在白云中”笔锋一转,从旁观者变为亲历者,实现物我交融的审美飞跃。这种由外而内、由望而入的描写,不仅展现了登山的真实过程,也隐喻人生追求理想的历程——历经艰险,终达超然之境。语言平实却意蕴深远,正是杨万里“看似寻常最奇崛”的典型风格。
以上为【上岑水岭二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》载:“万里山水小诗,多即目成趣,不假雕饰,如此类者,往往于行役间得之。”
2. 钱钟书《谈艺录》评杨万里诗风:“好用俗语常事,而出之新鲜,如‘身在白云中’等句,皆眼前语而能点化飞动。”
3. 周紫芝《竹坡诗话》称:“诚斋晚年,尤喜言登临之趣,每于险远处见胸次洒落,如‘危峰上面更危峰’之句,有凌云气概。”
以上为【上岑水岭二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议