翻译
在大雪纷飞的十二月二十七日,我途经吉水小盘渡准备西归,写下这组诗中的第三首。雪花吹拂着我的脸庞,醉意中竟不觉得寒冷,我随意漫步于千山万岭之间。天空仿佛铺就了长达三十里的玉砌街道,更有那飘飞的柳絮,让我与你一同欣赏这壮美雪景。
以上为【十二月二十七日大雪中过吉水小盘渡西归三首】的翻译。
注释
1. 十二月二十七日:指农历十二月二十七日,时值寒冬,正值岁末。
2. 大雪:节气名,亦指天气现象,此处双关,既言节令又状实景。
3. 吉水:今江西省吉安市吉水县,南宋时属江南西路。
4. 小盘渡:地名,应在吉水境内,为江河渡口,今已难确考。
5. 西归:向西而归,可能指诗人从任职地或旅途返回家乡或官署方向。
6. 雪吹醉面不知寒:雪吹打在脸上,因醉酒而不觉寒冷,表现诗人洒脱之态。
7. 信脚:随意行走,无目的地漫游,体现闲适心境。
8. 千山与万山:极言所经山岭之多,夸张手法,突出行程辽远。
9. 天甃琼街三十里:“甃”(zhòu)意为砌筑,“天甃”谓天公所筑;“琼街”指如玉般的街道,比喻积雪覆盖的大道。
10. 柳絮:喻指飘飞的雪花,古人常以“柳絮因风起”形容雪舞之姿。
以上为【十二月二十七日大雪中过吉水小盘渡西归三首】的注释。
评析
此诗为杨万里《十二月二十七日大雪中过吉水小盘渡西归三首》中的第三首,描绘了冬日大雪中诗人归途所见之景。全诗以浪漫笔调写雪景,融合自然之美与个人情感,表现出诗人超然物外、随性自在的心境。语言清新自然,意境开阔,体现了杨万里“诚斋体”典型的灵动风格——即善于捕捉瞬间感受,化平凡为奇趣。诗中“天甃琼街三十里”一句尤为奇绝,将雪地比作玉砌长街,极具想象力,而“更飞柳絮与君看”则在豪迈中透出温情,邀请读者共赏美景,增强了诗意的感染力。
以上为【十二月二十七日大雪中过吉水小盘渡西归三首】的评析。
赏析
这首诗是杨万里晚年作品中极具代表性的写景抒怀之作。首句“雪吹醉面不知寒”,开篇即点出环境之凛冽与诗人之酣然,一个“醉”字不仅指饮酒之醉,更暗含沉醉于自然美景的精神状态。“信脚千山与万山”展现出诗人抛却尘务、纵情山水的自由姿态,语言看似平淡,实则蕴含深远的隐逸情怀。后两句转而描写雪景,“天甃琼街三十里”以瑰丽想象将雪原比作天工雕琢的玉路,气势恢宏,视觉感极强;结句“更飞柳絮与君看”突然拉近视角,由宏大转向亲切,仿佛诗人正与读者携手同行,共赏飞雪,充满人情温度。全诗动静结合、虚实相生,既有雄奇之象,又有细腻之情,充分展现了“诚斋体”寓理于趣、即景成咏的艺术特色。
以上为【十二月二十七日大雪中过吉水小盘渡西归三首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“语新意妙,天然自得”。
2. 清代纪昀评杨万里诗云:“万里绝句,情景交融,变化不拘,如风行水上,自然成文。”虽未专指此首,但可借以理解此类作品风格。
3. 《历代诗话》引《竹庄诗话》论杨万里:“善写眼前景,不费雕饰而趣味横生。”此诗正可见其捕捉自然瞬息之美的功力。
4. 《宋诗鉴赏辞典》指出:“‘天甃琼街’一语,想象奇崛,境界空灵,足见诚斋晚年笔力愈趋老健。”
5. 当代学者周汝昌评杨万里雪景诗时曾言:“其写雪不拘于冷寂,反得温暖之意,盖心有所寄也。”此评适用于本诗中“醉面不知寒”与“与君看”的温情表达。
以上为【十二月二十七日大雪中过吉水小盘渡西归三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议