翻译
山中幽静地漫步,景致美不胜收,正是严寒料峭、暮色初临的时刻。一树梅花只开了一朵,偏偏那惹人注目的花儿,生在最高的枝头。
以上为【探梅】的翻译。
注释
1. 探梅:探访梅花,指在冬季寻访初开的梅花。
2. 幽步:幽静地散步。
3. 不胜奇:美景多得令人应接不暇,“不胜”即不尽、无穷之意。
4. 政是:正是。“政”通“正”。
5. 深寒:严寒时节。
6. 浅暮:傍晚时分,天色尚未全黑。
7. 一树梅花开一朵:形容梅花初放,仅有一朵盛开,突出其稀少与早发。
8. 恼人:撩拨人心,使人又爱又怨,此处含喜爱之意。
9. 偏:偏偏,故意似的,带有拟人色彩。
10. 最高枝:最高的树枝,象征孤高、出众。
以上为【探梅】的注释。
评析
这首小诗以简洁明快的语言描绘了冬日探梅的情景,通过“一树梅花开一朵”的细节描写,突出梅花初绽的稀有与珍贵。诗人将自然之景与内心情绪巧妙融合,“恼人偏在最高枝”一句看似抱怨,实则流露出对孤高之美、清绝之姿的欣赏与向往。全诗意境清幽,语言质朴而意蕴深远,体现了杨万里“诚斋体”善于捕捉瞬间情趣、寓理于景的艺术特色。
以上为【探梅】的评析。
赏析
此诗为杨万里晚年作品,体现了其“诚斋体”典型的艺术风格——即兴感发、语言平易、观察细致、情趣盎然。首句“山间幽步不胜奇”总写山行所见之景,一个“奇”字点出诗人内心的惊喜与赞叹。次句点明时间:“深寒浅暮”,既写出气候的寒冷,又渲染出朦胧幽静的氛围,为梅花的出现铺设了恰当的背景。
第三句“一树梅花开一朵”极具画面感,以极简之笔勾勒出冬日梅花初绽的独特景象。万木萧瑟之中,唯有一花独放,显得格外醒目,也暗示春天将至的讯息。末句“恼人偏在最高枝”妙趣横生,表面说这朵花令人“恼”,实则是因它高不可攀、孤标自许而更显可爱。这种“嗔怪式”的表达增强了诗歌的情感张力,使诗意更加灵动。
全诗虽仅四句,却层次分明,由景入情,由实转虚,在细微处见精神,充分展现了杨万里善于从日常景物中发现诗意的能力。
以上为【探梅】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》:“万里写景,每于寻常处见奇,此诗‘一花’‘最高枝’,语近而意远。”
2. 钱钟书《宋诗选注》:“杨万里最擅长描写刹那间的印象和感觉,如‘一树梅花开一朵’,看似平淡,实则新鲜生动,富于视觉冲击。”
3. 周汝昌《千秋一寸心》:“‘恼人偏在最高枝’,非真恼也,乃爱之极而生怨之辞,与‘可望不可即’同一机杼。”
4. 张鸣《宋诗选》:“此诗以少胜多,一花足以代表春信,最高枝则寓孤高之志,言外有味。”
以上为【探梅】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议