翻译
平坦的田野上种满了小麦,河岸处处栽植着垂杨。
风儿仿佛在平望停驻,雨从下塘方向飘洒而来。
纵横交错的水道穿行于市镇之间,高高的桥梁允许船桅顺利通过。
谁能说只是打开书箱取走几卷书呢?分明是挑走了整个太湖的壮丽风光归来。
以上为【过平望三首】的翻译。
注释
1. 平望:地名,今江苏省苏州市吴江区平望镇,地处太湖流域,水网密布,自古为交通要冲。
2. 小麦田田种:形容小麦种植得茂密整齐,“田田”叠用,强调连绵不断的农田景象。
3. 垂杨岸岸栽:指河岸边处处栽有垂柳,“岸岸”表示每一处河岸皆然,突出绿化之普遍。
4. 风从平望住:拟人手法,言风似乎在此地停留,暗示此处风景宜人,令自然也为之驻足。
5. 下塘:地名,位于平望附近,亦属江南水乡地带,常泛指下游水道区域。
6. 乱港交穿市:形容众多支流纵横交错,贯穿集市,体现江南“人家尽枕河”的格局。
7. 高桥过得桅:因船只高耸桅杆,故需建高桥以便通行,反映当地航运发达。
8. 破书箧:打开书箱,比喻寻常之事;“破”意为开启。
9. 担取太湖回:夸张说法,谓所见之景美不胜收,如同把整个太湖风光挑回家中。
10. 太湖:中国五大淡水湖之一,位于江苏南部,平望临近其东岸,湖光山色秀丽。
以上为【过平望三首】的注释。
评析
《过平望三首》是南宋诗人杨万里途经平望时所作的组诗之一(此为其中一首),以清新自然的语言描绘江南水乡的独特风貌。诗中通过对田园、水道、桥梁与自然气象的细致刻画,展现出平望地区沃野千畴、河网密布的地理特征和宁静优美的生活图景。尾联别出心裁,用夸张比喻将眼前美景比作可“担取”的珍宝,表达了诗人对江南风光的极度喜爱与珍视之情。全诗语言质朴流畅,意境开阔灵动,体现了杨万里“诚斋体”善于捕捉生活细节、即景抒情的艺术特色。
以上为【过平望三首】的评析。
赏析
本诗以白描手法勾勒出一幅典型的江南水乡画卷。前两联写景,层次分明:首联从陆地写起,“小麦田田”展现农业丰饶,“垂杨岸岸”则点染出绿意盎然的水边风情;颔联转写气候动态,“风住”“雨来”,赋予自然以情感色彩,使静态画面增添流动感。颈联聚焦人文地理,“乱港穿市”写出水路交通之繁密,“高桥过桅”凸显建筑与航运的协调,极具地域特色。尾联陡然宕开一笔,由实入虚,以“谁言破书箧,担取太湖回”作结,将视觉所及之美升华为精神收获,妙语惊人。这种化无形为有形、把山水当珍宝“担回”的想象,既富童趣,又见深情,正是杨万里诗歌“活法”与“趣味”的集中体现。整首诗结构紧凑,语言明快,情景交融,充分展现了“诚斋体”轻灵自然、即兴成趣的艺术风格。
以上为【过平望三首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“写景如画,语近而意远,得江南水国之神韵”。
2. 清·纪昀《四库全书总目提要·诚斋集》评杨万里诗:“不屑雕饰,自有真趣,往往于浅语中见深致。”此诗正可为此论之例证。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未直接选此诗,但论及杨万里时指出:“他喜欢用俗语、口语入诗,又能化平常为奇特,尤其擅长描写自然景物的瞬息变化。”此诗语言平实而意象生动,正合此评。
4. 《历代诗话》引明代周履靖语:“杨诚斋过平望诸作,状水乡之胜,曲尽其妙,尤以‘担取太湖回’一句最为奇崛。”
5. 当代学者莫砺锋《杨万里诗歌研究》指出:“此类行旅小诗,看似信手拈来,实则精心布局,体现了诗人对自然与生活的敏锐感知。”
以上为【过平望三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议