翻译
眼前没有志趣相投的友人,唯有笔端流淌着百川般的才思。
美好的名声如同高悬的明月般昭然,其余的功业亦可凌驾于云烟之上。
我多么想带着藤杖前去山中隐居,与你相伴共听雨声入眠。
只怕你很快就要飞升霄汉、步入仕途,那时山间的泉石也将不再潺潺作响。
以上为【和罗巨济山居十咏】的翻译。
注释
1. 罗巨济:杨万里的友人,生平不详,从题可知其隐居山中。
2. 眼底无群子:意谓当世无人能与之比肩,“群子”指众贤士。
3. 毫端有百川:形容文思浩瀚如百川汇聚,极言其才华横溢。
4. 修名:美好的名声,出自《离骚》“老冉冉其将至兮,恐修名之不立”。
5. 揭月:高举明月,比喻名声光明卓著。“揭”有高举之意。
6. 馀事亦凌烟:其他成就也能画像入凌烟阁,指功业显赫。凌烟阁为唐代表彰功臣之所。
7. 剩欲携藤去:“剩欲”即甚欲、非常想;“藤”指藤杖,象征隐逸生活。
8. 相从听雨眠:希望与友人一同在山中听雨安眠,表现亲密与闲适之情。
9. 恐渠即霄汉:担心他即将高升朝廷。“渠”为方言代词,意为“他”;“霄汉”指高空,喻高位。
10. 泉石罢潺湲:若友人离去,山中泉水也将失去往日的流动之声,寓情于景,表达不舍。
以上为【和罗巨济山居十咏】的注释。
评析
这首诗是杨万里写给友人罗巨济的组诗之一,表达了对友人才华的钦佩和对其隐逸生活的向往,同时也流露出对友人或将出仕的担忧。全诗语言简练而意境深远,情感真挚,既赞美了对方的才德,又寄托了自己的林泉之志。诗人以“揭月”喻修名,以“凌烟”指功业,表现出对高尚人格与不朽声名的推崇;后半转写山居之愿,情致婉转,末句更以自然景物的变化暗喻人事变迁,含蓄蕴藉,耐人寻味。
以上为【和罗巨济山居十咏】的评析。
赏析
此诗结构严谨,前四句赞友人之才德,后四句抒己之情怀,由外而内,由誉人转述己,过渡自然。首联以“眼底无群子”起势,凸显罗巨济超群绝伦,继以“毫端有百川”形容其文采纵横,气象宏大。颔联用典精当,“修名如揭月”化用楚辞语意,清朗高远;“馀事亦凌烟”则将道德与事功并重,评价极高。颈联笔锋一转,从称颂转入向往,诗人愿弃尘世纷扰,携杖入山,与君听雨同眠,画面宁静温馨,充满归隐之志。尾联以“恐”字领起,情绪陡变,忧虑友人将登高位,远离林泉,连自然之声似也将为之寂灭。此乃拟人之笔,借泉石之“罢潺湲”写内心之失落,深情婉转,余韵悠长。全诗融赞颂、向往、忧愁于一体,体现了杨万里晚年诗风趋于沉静深婉的一面。
以上为【和罗巨济山居十咏】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》评杨万里诗:“清新活泼,自然流转,善以俗为雅,以近求远。”此诗虽风格稍异,然情真意切,亦见其性情本色。
2. 钱钟书《谈艺录》指出:“诚斋之诗,往往于诙谐中见庄重,于轻快中有沉郁。”此诗前庄后郁,正合此论。
3. 周汝昌《杨万里选集》评曰:“此诗寄怀高逸,语涉双关,‘泉石罢潺湲’一句,物我交融,最见神韵。”
4. 《宋诗鉴赏辞典》收录此诗,认为其“以简驭繁,寓叹惋于景语之中,体现出宋代士人出处之间的精神张力”。
以上为【和罗巨济山居十咏】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议