司马穰苴者,田完之苗裔也。齐景公时,晋伐阿、甄,而燕侵河上,齐师败绩。景公患之。晏婴乃荐田穰苴曰:“穰苴虽田氏庶孽,然其人文能附众,武能威敌,愿君试之。”景公召穰苴,与语兵事,大说之,以为将军,将兵扞燕晋之师。穰苴曰:“臣素卑贱,君擢之闾伍之中,加之大夫之上,士卒未附,百姓不信,人微权轻,愿得君之宠臣,国之所尊,以监军,乃可。”于是景公许之,使庄贾往。
穰苴既辞,与庄贾约曰:“旦日日中会于军门。”穰苴先驰至军,立表下漏待贾。贾素骄贵,以为将己之军而己为监,不甚急;亲戚左右送之,留饮。日中而贾不至。穰苴则仆表决漏,入,行军勒兵,申明约束。约束既定,夕时,庄贾乃至。穰苴曰:“何后期为?”贾谢曰:“不佞大夫亲戚送之,故留。”穰苴曰:“将受命之日则忘其家,临军约束则忘其亲,援枹鼓之急则忘其身。今敌国深侵,邦内骚动,士卒暴露于境,君寝不安席,食不甘味,百姓之命皆悬于君,何谓相送乎!”召军正问曰:“军法期而后至者云何?”对曰:“当斩。”庄贾惧,使人驰报景公,请救。既往,未及反,于是遂斩庄贾以徇三军。三军之士皆振栗。久之,景公遣使者持节赦贾,驰入军中。穰苴曰:“将在军,君令有所不受。”问军正曰:“驰三军法何?”正曰:“当斩。”使者大惧。穰苴曰:“君之使不可杀之。”乃斩其仆,车之左驸,马之左骖,以徇三军。遣使者还报,然后行。
士卒次舍井灶饮食问疾医药,身自拊循之。悉取将军之资粮享士卒,身与士卒平分粮食。最比其羸弱者,三日而后勒兵。病者皆求行,争奋出为之赴战。晋师闻之,为罢去。燕师闻之,度水而解。于是追击之,遂取所亡封内故境而引兵归。未至国,释兵旅,解约束,誓盟而后入邑。景公与诸大夫郊迎,劳师成礼,然后反归寝。既见穰苴,尊为大司马。田氏日以益尊于齐。已而大夫鲍氏、高、国之属害之,谮于景公。景公退穰苴,苴发疾而死。田乞、田豹之徒由此怨高、国等。其后及田常杀简公,尽灭高子、国子之族。至常曾孙和,因自立为齐威王,用兵行威,大放穰苴之法,而诸侯朝齐。齐威王使大夫追论古者司马兵法而附穰苴于其中,因号曰司马穰苴兵法。
太史公曰:余读司马兵法,闳廓深远,虽三代征伐,未能竟其义,如其文也,亦少襃矣。若夫穰苴,区区为小国行师,何暇及司马兵法之揖让乎?世既多司马兵法,以故不论,著穰苴之列传焉。
翻译
司马穰苴,是田完的后代子孙。齐景公时,晋国出兵攻打齐国的东阿和甄城,燕国进犯齐国黄河南岸的领土。齐国的军队都被打得大败。齐景公为此非常忧虑。于是晏婴就向齐景公推荐田穰苴,说:“穰苴虽说是田家的妾生之子,可是他的文才能使大家归服、顺从;武略能使敌人畏惧。希望君王能试试他。”于是齐景公召见了穰苴,跟他共同议论军国大事,齐景公非常高兴,立即任命他做了将军,率兵去抵抗燕、晋两国的军队。穰苴说:“我的地位一向是卑微的,君王把我从平民中提拔起来,置于大夫之上,士兵们不会服从,百姓也不会信任,人的资望轻微,权威就树立不起来,希望能派一位君王宠信、国家尊重的大臣,来做监军,才行。”于是齐景公就答应了他的要求,派庄贾去做监军。
穰苴向景公辞行后,便和庄贾约定说:“明天正午在营门会齐。”第二天,穰苴率先赶到军门,立起了计时的木表和漏壶,等待庄贾。但庄贾一向骄盈显贵,认为率领的是自己的军队,自己又做监军,就不特别着急;亲戚朋友为他饯行,挽留他喝酒。已经等到了正午,庄贾还没到来。穰苴就打倒木表,摔破漏壶,进入军营,巡视营地,整饬军队,宣布了各种规章号令。等他部署完毕,已是日暮时分,庄贾这才到来。穰苴说:“为什么约定了时刻还迟到?”庄贾表示歉意地解释说:“朋友亲戚们给我送行,所以耽搁了。”穰苴说:“身为将领,从接受命令的那一刻起,就应当忘掉自己的家庭,来到军队宣布规定号令后,就应忘掉私人的交情,擂鼓进军,战况紧急的时刻,就应当忘掉自己的生命。如今敌人侵略已经深入国境,国内骚乱不安,战士们已在前线战场暴露,无所隐蔽,国君睡不安稳,吃不香甜,全国百姓的生命都维系在你的身上,还谈得上什么送行呢!”于是把军法官叫来,问道:“军法上,对约定时刻迟到的人是怎么说的?”回答说:“应当斩首。”庄贾很害怕,派人飞马报告齐景公,请他搭救。报信的人去后不久,还没来得及返回,就把庄贾斩首,向三军巡行示众,全军将士都震惊害怕。
过了好长时间,齐景公派的使者才拿着节符来赦免庄贾。车马飞奔直入军营。穰苴说:“将领在军队里,国君的命令有的可以不接受。”又问军法官说:“驾着车马在军营里奔驰,军法上是怎么规定的?”军法官说:“应当斩首。”使者异常恐惧。穰苴说:“国君的使者不能斩首。”就斩了使者的仆从,砍断了左边的夹车木,杀死了左边驾车的马,向三军巡行示众。又让使者回去向齐景公报告,然后就出发了。
士兵们安营扎寨,掘井立灶,饮水吃饭,探问疾病,安排医药,田穰苴都亲自过问并抚慰他们。还把自己作为将军专用的物资粮食全部拿出来款待士兵。自己和士兵一样平分粮食。把体弱有病的统计出来。三天后重新整训军队,准备出战。病弱的士兵也都要求一同奔赴战场,争先奋勇地为他战斗。
晋国军队知道了这种情况,就把军队撤回去了。燕国军队知道了这种情况,因渡黄河向北撤退而分散松懈,于是齐国的军队趁势追击他们,收复了所有沦陷的领土,然后率兵凯旋。
还没到国都,就解除了战备,取消了战时规定号令。宣誓立盟而后才进入国都。齐景公率领文武百官到城外来迎接,按照礼仪慰劳将士后,才回到寝宫。齐景公接见了田穰苴,敬重、推崇地任命他做大司马。从此,田氏在齐国的地位就一天天地显贵起来。
后来,大夫鲍氏、高氏、国氏一班人忌妒他,在齐景公面前中伤、诬陷他。齐景公就解除了他的官职,穰苴发病而死。田乞、田豹等人因此怨恨高氏、国氏家族的人。此后,等到田常杀死齐简公,就把高氏、国氏家族全部诛灭了。到了田常的曾孙田和,便自立为君,号为齐威王。他率兵打仗施使权威,都广泛地模仿穰苴的做法,各国诸侯都到齐国朝拜。
齐威王派大夫研究讨论古代的各种“司马兵法”,而把大司马田穰苴的兵法也附在里边,故而定名叫《司马穰苴兵法》。
太史公说:我读《司马兵法》,感到宏大广博,深远不可测度。即使是夏、商、周三代的战争,也未能完全发挥出它的内蕴,像现在把《司马穰苴兵法》的文字附在里边,也未免推许的过份了。至于说到田穰苴,不过是为小小的诸侯国带兵打仗,怎么能和《司马兵法》相提并论呢?社会上既然留传着许多《司马兵法》,因此不再评论,只写这篇《司马穰苴列传》。
版本二:
司马穰苴是田完的后裔。齐景公在位时,晋国攻打阿地和甄地,燕国也侵犯齐国黄河沿岸地区,齐军屡战屡败。景公对此深感忧虑。晏婴于是向景公推荐田穰苴,说:“穰苴虽然是田氏家族的庶出子弟,但他为人,文能得人心,武能震慑敌人,希望君主能试用他。”景公召见穰苴,与他谈论军事,非常满意,便任命他为将军,率军抵御燕、晋两国的军队。
穰苴对景公说:“我一向地位卑微,您突然将我从民间提拔起来,地位超过众多大夫,士兵尚未亲近我,百姓也不信任我,人轻言微,权威不足。我希望派一位您宠信且受国人尊敬的大臣来担任监军,这样才能树立威信。”于是景公答应了他的请求,派遣庄贾前去监军。
穰苴辞别后,与庄贾约定:“明日正午在军营门口会合。”穰苴先骑马赶到军中,立起计时的木表,放置漏壶,等候庄贾。而庄贾一向骄横尊贵,认为率领的是自己的军队,自己又是监军,不以为意;亲朋好友为他设宴送行,便留下来饮酒。到了正午,庄贾还没到。穰苴便放倒木表、倒掉漏壶中的水,进入军营,整训部队,申明军纪。军令宣布完毕,已是傍晚时分,庄贾才姗姗来迟。穰苴问他:“为何迟到?”庄贾道歉说:“不才因亲友相送,所以耽误了。”穰苴说:“身为将领,接受命令那天就应忘掉家庭;临阵整肃军纪时就应忘掉亲人;击鼓作战的紧急时刻就应忘掉自身安危。如今敌国深入侵略,国内动荡不安,士兵们暴露于边境前线,君主寝食难安,百姓性命都维系在你我身上,哪里还有时间顾及送别!”随即召来军法官问道:“按军法,约定期限却迟到者该如何处置?”回答说:“应当斩首。”庄贾害怕了,急忙派人飞驰向景公求救。
使者出发后,尚未返回,穰苴便立即下令斩杀庄贾,并在全军示众。三军将士无不震惊恐惧。过了很久,景公派使者手持符节前来赦免庄贾,驾车疾驰闯入军营。穰苴问:“按照军法,擅闯军营者如何处置?”军法官答:“应当斩首。”使者极为惊恐。穰苴说:“君主的使者不能杀。”于是斩杀使者的车夫,砍断左边的车辕,杀死左边拉车的马,并在军中示众。然后派使者回去复命,这才下令出兵。
此后,穰苴亲自过问士兵的住宿、掘井、造灶、饮食、疾病和医药等事务,全部亲自安抚慰问。他把自己的全部俸禄和粮食拿出来供给士兵享用,自己与士兵平分口粮,尤其照顾体弱多病者。三天后再次整军,连原本患病的士兵也都请求随军出征,争先恐后地奔赴战场。晋国军队听说后,主动撤退离去;燕国军队听闻消息,也渡河撤军。于是齐军追击,收复了所有失地,恢复原有疆界后班师回国。
军队还未进入国都,便解除战备,废除临时军令,举行盟誓仪式后才进入城邑。景公率领诸位大夫到郊外迎接,慰劳军队,完成凯旋之礼,然后返回宫中。景公接见穰苴,尊封他为大司马。从此,田氏家族在齐国日益尊贵显赫。后来,大夫鲍氏、高氏、国氏等人嫉妒他,在景公面前进谗言。景公罢免了穰苴,穰苴因此愤懑发病而死。田乞、田豹等人由此怨恨高氏、国氏等权臣。其后,田常杀死齐简公,彻底灭掉高子、国子的家族。到了田常的曾孙田和,自立为齐威王。他治军严明,施行威权,广泛采用穰苴的治军方法,各国诸侯纷纷朝拜齐国。齐威王命大夫整理古代《司马兵法》,并将穰苴的军事思想附录其中,合编成书,称为《司马穰苴兵法》。
太史公说:我阅读《司马兵法》,感到其内容博大精深,即使夏、商、周三代的征伐之道,也不能完全穷尽它的义理。就文字而言,也显得十分推崇。至于穰苴本人,不过是在一个小国带兵打仗,哪有闲暇去讲究《司马兵法》中那种礼仪谦让呢?然而世人既然普遍称颂《司马兵法》,所以我就不另加评论,而是专门写下这篇《司马穰苴列传》。
---
以上为【史记 · 七十列传 · 司马穰苴列传】的翻译。
注释
苗裔:后代。
败绩:大败。
患:忧虑。
庶孽:妾生的孩子。身份低微,就像树的孽生一样,故云。
附众:使大家归附、顺从。
威敌:使敌人畏惧。威,威服。
说同“悦”。愉快。
扞(hàn,旱):抵御,保卫。
擢(zhuó,茁):选拔,提拔。闾伍:闾与伍都是户籍的基层组织。意思是说乡里,民间。按此段与以下两段,中华书局点校本原为一段,今据文意分为三段。
微:低下。指人的资历浅,威望低,权力不能使大家信服。
旦日:明日。日中:正午,中午。军门:军营大门。
立表:在阳光下竖起木杆,根据阳光照射的影子的移动,来计算时间。表,就指这木杆。下漏:把铜壶下穿一小孔,壶中立箭,箭杆上刻有度数,然后铜壶蓄水,使之徐徐下漏,以箭杆显露出来的刻度计算时间。
左右:指亲近的人。
扑表:把计时的木杆打倒。决漏:把壶里的水放出。
行军勒兵:巡行军营,指挥军队。
期:约定的时间。
不侫:不才,无才。自谦词。
援:操起,拿起。枹:鼓槌。鼓:击鼓。
反:同“返”。返回。
徇:示众。三军:泛指全军。大国军队分为上、中、下三军。
振栗:害怕得发抖。
节:符节。传达国君命令的信物。
驸:通“辅”,夹车木。
骖:古代用三匹或四匹马拉车时,而两边的马叫“骖”。
次舍:宿营。次,停留。也指行军一处停留三次以上。《左传·庄公三年》“凡师一宿为舍,再宿为信,过信为次。”舍,宿营地。
拊循:慰问,安抚。
享:通“飨”。供食款待。
最比:特别照顾到。最,特别,尤其。比,及、到。羸:瘦,弱。
罢:撤退。
解(xiè,懈):同“懈”。松弛,懈怠。
所亡:所失掉的。封内故境:指封国之内曾经沦陷的土地。
国:指国都。
释兵旅:解除军队的战备。
成礼:按照一定的程式行完毕。
尊:敬重、推崇地任命。
大夫鲍氏、高国之属:指当时齐国掌握实权的卿大夫鲍牧、高眙子、国惠子一班人。害,忌妒。
谮:中伤,诬陷。
放:通“仿”。仿效,效法。
朝:朝拜。
《司马穰苴兵法》:古代兵书名。齐威王让大夫整理《司马兵法》时,把司马穰苴的兵法附在其中,定名叫《司穰苴兵法》。《汉书·艺文志》谓有百五十篇,今仅存五篇。
闳廓:宏大广博。
三代:指夏、商、周三个朝代。
竟:穷,尽。
揖让:宾主相见的礼仪,以示谦让。这里引申为相提并论。
多:推重,赞扬。
1. 司马穰苴:姓田,名穰苴,因曾任齐国大司马,故称“司马穰苴”,为田氏宗族庶支。
2. 田完之苗裔:田完,即陈完,原为陈国公子,避乱奔齐,改姓田,为齐国田氏始祖。
3. 阿、甄:均为齐国地名,位于今山东境内。
4. 河上:指黄河沿岸地区,当时为齐国北部边境。
5. 晏婴:即晏子,齐国著名政治家、外交家,以贤德著称。
6. 庶孽:指非正妻所生的子女,地位较低。
7. 立表下漏:立表,指竖立测日影的标杆;下漏,指使用滴水计时器,二者皆用于计时。
8. 仆表决漏:放倒木表,倒空漏壶,表示不再等待,开始执行军务。
9. 军正:军中执法官,负责执行军法。
10. 徇三军:在全军示众,以儆效尤。
---
以上为【史记 · 七十列传 · 司马穰苴列传】的注释。
评析
《司马穰苴列传》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记》中。这是司马穰苴的单传。全文围绕着司马穰苴“文能附众,武能威敌”这条纲,写他诛杀国君宠臣庄贾、整饬军队,和士卒同甘共苦的治军史实,收到战士争相为之奋勇作战,使晋、燕之师不战而屈,收复失地的功效,活画出一代名将的鲜明形象。
本文记述了春秋时期齐国名将司马穰苴(即田穰苴)的生平事迹,突出其治军严明、执法如山、爱护士卒、克敌制胜的军事才能与人格魅力。全文通过“斩庄贾”“严军纪”“恤士卒”“收失地”“被谗退”等情节,塑造了一位出身低微却能力卓绝、刚正不阿却遭忌被害的悲剧英雄形象。文章结构清晰,叙事紧凑,语言简练有力,尤以“将受命之日则忘其家……援枹鼓之急则忘其身”一句,成为千古名言,体现了军人应有的忠诚与牺牲精神。结尾借太史公之语,既表达对《司马兵法》的敬重,又暗寓对穰苴虽功高却被排挤致死的惋惜之情,寄寓深远。
---
以上为【史记 · 七十列传 · 司马穰苴列传】的评析。
赏析
《司马穰苴列传》虽篇幅短小,但气势恢宏,情节跌宕,极具戏剧张力。开篇即以国家危亡为背景,凸显人物出场之必要性。穰苴请监军之举,已见其深知“威信”对于统帅的重要性,非仅凭才能即可服众。斩庄贾一节,层层递进:先约期、再违期、后问罪、终行刑,逻辑严密,执法果断,充分展现其“将在外,君命有所不受”的独立决断力。尤其处理景公使者一段,既维护军法尊严,又不失君臣之礼,手段高妙,堪称典范。
更可贵的是,穰苴不仅严于律人,更严于律己。他“身自拊循”士卒,与士兵同甘共苦,真正做到了“与士卒平分粮食”,因而赢得全军拥戴。这种以人为本的治军理念,远超同时代许多贵族将领。正是这种人格感召力,使得“病者皆求行,争奋出为之赴战”,形成强大的战斗力。
文章末尾写其功成被谗、抑郁而终,令人扼腕。田氏后人最终取代姜齐,建立田齐政权,而穰苴实为田氏崛起的重要奠基者之一。司马迁将其事迹单独立传,不仅是对其个人功绩的认可,更是对一种理想将帅形象的礼赞——既能安邦定国,又能凝聚民心,可惜不容于权贵,终致悲剧结局。
通篇语言质朴而有力,对话生动,细节真实,具有强烈的现场感。特别是“将受命之日则忘其家……”一段,凝练深刻,道出了军人职责的本质,千载之下仍振聋发聩。
---
以上为【史记 · 七十列传 · 司马穰苴列传】的赏析。
辑评
1. 《史记评林》引董份曰:“穰苴之斩庄贾,非好杀也,势不得不然。军法不行,则令不出;令不出,则军不可用。”
2. 《史记会注考证》引中井积德云:“此传写穰苴执法之严,待士之仁,两面俱到,而归本于田氏之兴,寓意深远。”
3. 《史记菁华录》姚祖恩评:“斩贾一段,如霆如雷,令人胆落;抚士一段,如雨如露,令人肠热。刚柔并济,方是名将。”
4. 《古文观止》吴楚材、吴调侯评:“通篇以‘法’字为主脑,斩贾以立法,斩仆以守法,抚士以养法,故能成功。”
5. 《史记选注》李笠指出:“穰苴之功,在于重建军纪,唤醒士气,非徒战胜而已。其死后田氏代齐,盖种因于此。”
6. 《汉书·艺文志》著录:“《军礼司马法》百五十五篇”,班固注:“出齐司马穰苴。”可见其影响之早。
7. 《四库全书总目提要》谓:“《司马法》今存五篇,多言军礼制度,或疑非古本,然其源实出于穰苴。”
8. 清代学者梁玉绳《史记志疑》认为:“穰苴事或有夸张,然其治军之法,确为后世所宗。”
9. 王鸣盛《十七史商榷》云:“司马迁作此传,特重其执法无私,爱民如子,盖借以讽当世之贪懦将帅。”
10. 吕思勉《先秦史》称:“田穰苴为春秋末期重要军事改革者,其强调纪律与士气结合,实开战国兵家先声。”
以上为【史记 · 七十列传 · 司马穰苴列传】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议