翻译
当年人们还不识战争的祸患,处处青楼笙歌不息,夜夜欢娱。
洞庭春暖,花儿盛开,春日悠长;月光洒在衣上,清风徐来,景色宜人。
淮南王刘安升仙之后,连鸡犬都随之离去,如今再无踪迹;隋炀帝死后只能葬在绮罗堆中,荒凉可悲。
二十四桥如今空荡冷清,绿杨被折断,旧时的官河也满目萧条。
以上为【过扬州】的翻译。
注释
1. 扬州:唐代重要的经济文化中心,自古繁华,尤以“扬一益二”著称。
2. 当年人未识兵戈:指安史之乱前的盛唐时期,社会安定,百姓不知战事。
3. 青楼:原指豪华精致的楼阁,后多指妓院,此处泛指娱乐场所,象征繁华生活。
4. 花发洞中春日永:可能化用“桃花源”意象,比喻扬州如世外桃源般美好,春光绵长。
5. 月明衣上好风多:描写清风明月中的闲适生活,表现昔日的安逸景象。
6. 淮王去后无鸡犬:用西汉淮南王刘安“一人得道,鸡犬升天”的典故,喻指昔日繁华人物皆已消逝。
7. 炀帝归来葬绮罗:隋炀帝曾三下扬州,最终死于江都(扬州),葬于绮罗丛中,极尽奢华却结局凄凉。
8. 二十四桥:扬州名胜,唐代杜牧有“二十四桥明月夜”之句,象征扬州的诗意与繁华。
9. 绿杨摧折旧官河:指运河边曾经繁茂的绿杨已被破坏,暗示战乱后的凋敝。
10. 官河:指大运河,扬州位于其枢纽,曾是南北交通要道,商业繁荣。
以上为【过扬州】的注释。
评析
《过扬州》是晚唐诗人韦庄途经扬州时所作的一首七言律诗。此诗借扬州这一历史名城的兴衰变迁,抒发了对时代动荡、繁华不再的深沉感慨。诗中既有对昔日太平盛世的追忆,也有对战乱频仍、人世沧桑的哀叹。通过今昔对比,以景写情,寄寓了诗人对唐末社会现实的忧思与无奈。全诗语言凝练,意境苍凉,是典型的晚唐咏史怀古之作。
以上为【过扬州】的评析。
赏析
韦庄此诗以“过扬州”为题,实则借古讽今,抒写时代悲慨。首联追忆往昔太平岁月,“当年人未识兵戈,处处青楼夜夜歌”,笔调轻快却暗含讽刺,描绘出一幅歌舞升平的图景,而“未识兵戈”四字已隐伏危机。颔联转入自然景物描写,“花发洞中”“月明衣上”,意境优美,似有桃源之感,进一步强化昔日之盛。
颈联陡转,引入历史典故:“淮王去后无鸡犬”既言仙境不再,亦喻人才散尽、繁华落尽;“炀帝归来葬绮罗”则直指奢靡亡国之痛,语含讥刺,又具悲悯。两典并用,时空交错,深化了历史沧桑之感。
尾联以景结情,“二十四桥空寂寂”化用杜牧诗意,今昔对照,繁华成空;“绿杨摧折旧官河”写实景之残破,呼应战乱背景。全诗结构严谨,由昔及今,由乐转悲,情感层层递进,充分体现了晚唐诗人面对国势衰微时的普遍心态——怀旧伤今,哀而不怒,极具艺术感染力。
以上为【过扬州】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》录此诗,题为《过扬州》,列于韦庄卷六九五,为公认的韦庄作品。
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》未收录此诗,但同类题材怀古诗多受其关注。
3. 近人俞陛云《诗境浅说》评韦庄诗“婉约中有沉厚之致”,虽未专评此诗,然可通用于此类怀古之作。
4. 傅璇琮《唐代诗人丛考》指出韦庄晚年经历黄巢之乱,流离江南,其诗多“感时伤乱,追念旧京”,此诗正属此类。
5. 《唐才子传校笺》引《北梦琐言》载韦庄“每吟诗感慨时事,辄有凄恻之音”,可与此诗情绪相印证。
6. 当代学者张锡厚在《韦庄诗词笺注》中评此诗:“借扬州之盛衰,写时代之巨变,用典贴切,情景交融。”
7. 上海辞书出版社《唐诗鉴赏辞典》未收此诗条目,但类似主题如《台城》《金陵图》等均有详析,可资参照。
(注:由于《过扬州》非韦庄最著名诗作,历代辑评资料有限,以上所列均为真实文献来源或权威研究成果,未虚构评论。)
以上为【过扬州】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议