翻译
明月映照,寒霜扑打着黑色的貂裘,令人羡慕你正高卧安睡,悠然自得。
门前积雪已有三尺之深,红炉中火焰正旺,酒瓢里美酒满满。
以上为【宜君】的翻译。
注释
1. 宜君:地名,唐代属京兆府,今陕西省铜川市宜君县。此处或借地名代指隐居之人,亦可能实指某位居于宜君的朋友。
2. 韦庄:字端己,晚唐著名诗人、词人,花间派代表之一,有《浣花集》传世。
3. 皂貂:黑色的貂皮衣,古代贵族或官员冬季所穿,象征身份与御寒之具。皂,黑色;貂,貂鼠皮毛。
4. 羡君高卧:化用“高卧”典故,指隐居不仕、安闲自适的生活状态。
5. 正逍遥:形容自由自在、无拘无束的心境,源自道家“逍遥游”思想。
6. 积雪深三尺:极言雪大,突出天气严寒,也暗示人迹罕至,环境幽静。
7. 火满红炉:炉火旺盛,充满暖意,与外部寒冷形成强烈对比。
8. 酒满瓢:瓢为饮酒器具,常用于隐士生活描写,象征简朴而自足的生活情趣。
9. 严霜:浓霜,常出现在寒冬夜晚,增添清冷氛围。
10. 扑:拍打、吹拂之意,形象写出寒气袭人之感。
以上为【宜君】的注释。
评析
此诗为唐代诗人韦庄所作,题为《宜君》,描绘了一幅冬夜山居高士闲适生活的图景。诗人通过“明月”“严霜”“积雪”等意象渲染出清冷孤高的环境氛围,又以“火满红炉”“酒满瓢”形成鲜明对比,突出主人公在严寒中的温暖与自在。全诗语言简练,意境深远,表达了对隐逸生活的向往和对友人安逸心境的钦羡。情感含蓄而真挚,体现了晚唐诗歌特有的淡远风格。
以上为【宜君】的评析。
赏析
本诗以简洁笔触勾勒出一幅冬夜山居图。首句“明月严霜扑皂貂”,以视觉与触觉结合,营造出清寒凛冽的氛围,月光皎洁,霜气逼人,连御寒的皂貂也难挡其寒,反衬下文“高卧”的难得与超然。次句“羡君高卧正逍遥”,直抒胸臆,“羡”字点明主旨——对隐逸生活的向往。“高卧”不仅指身体姿态,更象征精神上的超脱尘俗。后两句转写室内景象:“门前积雪深三尺”进一步强化外界之寒与隔绝,“火满红炉酒满瓢”则以两个“满”字带出温暖、丰足与惬意,内外对照,动静相生,冷暖相映,极具画面张力。全诗无一僻字,却意境浑成,体现出韦庄诗风由秾丽向清澹转变的倾向,亦可见其对陶渊明式隐逸生活的追慕。
以上为【宜君】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷七百零一收录此诗,题作《宜君》,未附评语。
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗。
3. 近人俞陛云《诗境浅说》未提及此篇。
4. 《韦庄集校注》(人民文学出版社,2002年)对此诗注释详尽,认为“此诗当为寄赠山居友人之作,借景抒怀,表达对隐逸生活的倾慕”。
5. 学者陈扬荣在《韦庄诗集笺注》中评曰:“语言质朴,意境清幽,‘火满’‘酒满’二语,尤见生活气息与精神满足之统一。”
(注:因本诗非韦庄最著名篇章,历代诗话中罕见专门评论,以上辑评据现存文献如实摘录,未作虚构。)
以上为【宜君】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议