翻译
十年来各自漂泊身世如浮萍,白发苍苍相逢时泪水沾湿帽缨。
年老后已不懂得欣赏花的美态,世道纷乱中只觉得酒最是多情。
贫穷时怀疑简陋小巷春天也少光顾,富贵者想必在豪家庭院见月最明。
暂且举杯对饮开怀一笑吧,尚未衰颓,应还能见到天下太平。
以上为【与东吴生相遇】的翻译。
注释
1. 东吴生:诗人旧友,籍贯或居于东吴地区(今江浙一带),生平不详。
2. 十年身事各如萍:指彼此十年间漂泊不定,人生如浮萍随水漂流,聚散无常。
3. 白首相逢泪满缨:白发苍苍重逢,悲喜交集,泪水打湿了帽带。缨,系帽的带子。
4. 老去不知花有态:年岁已老,心绪萧索,已无心欣赏春花之美。
5. 乱来唯觉酒多情:世道动乱,唯有酒能慰藉心灵,显得“多情”。
6. 贫疑陋巷春偏少:贫困之人居于陋巷,连春天似乎也少来光顾,暗喻贫者难享美好。
7. 贵想豪家月最明:富贵人家庭院宽敞,月光更显明亮,比喻权贵享有更多资源与美好。
8. 且对一尊开口笑:暂且举杯共饮,开怀一笑。尊,酒器,代指酒。
9. 未衰应见泰阶平:身体尚未衰老,应当还能看到天下太平。
10. 泰阶平:星名,古人认为泰阶三星平正则天下太平,引申为政治清明、社会安定。
以上为【与东吴生相遇】的注释。
评析
韦庄这首《与东吴生相遇》是一首感时伤世、抒写人生感慨的七言律诗。诗人借与旧友重逢之机,回顾自己半生飘零,抒发了对乱世流离、贫贱失意的悲慨,同时也透露出对和平安定生活的期盼。全诗情感真挚,语言质朴而深沉,既有个人命运的哀叹,也有对社会现实的深刻批判。尾联笔锋一转,以乐观之语收束,表现出士人不屈的精神和对未来的希望,使全诗在悲凉中透出一丝亮色。
以上为【与东吴生相遇】的评析。
赏析
此诗结构严谨,情感层层递进。首联以“十年”“白首”点明久别重逢,奠定悲怆基调,“泪满缨”三字极具画面感,传达出无限沧桑。颔联转入内心世界,以“不知花有态”写心灰意冷,“唯觉酒多情”反衬人情冷漠,酒竟成唯一慰藉,语极沉痛。颈联由个人感受扩展至社会对比,“贫疑陋巷春偏少,贵想豪家月最明”,对仗工整,寓意深刻,揭示贫富悬殊与社会不公,春天与月光本属自然,却因身份不同而感知迥异,极具讽刺意味。尾联陡然振起,从悲慨中走出,以“开口笑”表达豁达,以“未衰应见泰阶平”寄托政治理想,展现出诗人虽历劫难仍不失希望的精神境界。全诗融个人遭际与时代动荡于一体,语言朴素而意蕴深远,是唐末乱世士人心态的真实写照。
以上为【与东吴生相遇】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引徐献忠评:“韦端己诗婉雅清丽,此篇独沉郁近杜。”
2. 《唐诗别裁》沈德潜评:“‘贫疑陋巷春偏少,贵想豪家月最明’,写出乱世贫富心情,语浅而意深。”
3. 《重订中晚唐诗主客图》评:“此诗悲欢交集,结语振起,具见风骨。”
4. 《养一斋诗话》李兆洛评:“端己遭乱离,诗多哀思,然不陷于颓唐,如此诗结尾,尚存忠厚之气。”
5. 《唐诗鉴赏辞典》评:“通过今昔对比和贫富对照,深刻揭示了社会的不平等和诗人内心的不平,尾联以旷达语作结,悲而不伤,颇具感染力。”
以上为【与东吴生相遇】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议