翻译
身穿草编衣裳,头戴斗笠,两鬓如霜白,老人自述家世原在楚水之滨。
秋风吹拂着河岸上的枳橘树,烟雨朦胧中环绕水田种植着菰米和蒋草。
夜晚用芦刀细细切鲙红鳞鱼肉,肥美鲜嫩;清晨蒸煮紫芋,香气四溢。
我曾向往追随范蠡泛舟五湖,而今湖海空阔,旧约早已久被遗忘。
以上为【赠渔翁】的翻译。
注释
1. 草衣荷笠:身穿草编的衣服,头戴竹制斗笠,形容渔夫或隐士的简朴装束。
2. 鬓如霜:两鬓斑白,形容年老。
3. 家编楚水阳:祖籍在楚地水域的北岸。楚水,泛指长江中游一带;阳,山南水北为阳。
4. 枳橘:枳树与橘树,常生于江边,秋季结果,此处点明时节与环境。
5. 蓼蒋:即菰(gū),俗称茭白,水生植物,可食;蒋,古指菰的嫩茎或其类植物。
6. 芦刀:用芦苇秆制成的小刀,或指轻巧的刀具,用于切鲙。
7. 夜鲙(kuài)红鳞腻:夜间将红色鳞片的鱼切成细脍,肉质肥美滑腻。鲙,通“脍”,细切鱼肉。
8. 水甑(zèng):古代蒸食用的陶制炊具,类似蒸锅。
9. 紫芋:一种紫色的芋头,为当时南方常见食物。
10. 五湖期范蠡:典出春秋时期越国大夫范蠡助勾践灭吴后,辞官泛舟五湖,归隐江湖。此处表示向往隐逸自由的生活。
以上为【赠渔翁】的注释。
评析
本诗借赠渔翁之题,实则抒写诗人对隐逸生活的向往与现实中的失落之感。前六句描绘渔翁清贫自足、恬淡自然的隐居生活,景物清新,细节生动,充满田园诗意。后两句陡转,以“曾向五湖期范蠡”表达昔日志在江湖、超脱尘世的理想,而“尔来空阔久相忘”则流露出理想落空、岁月蹉跎的怅惘。全诗由外而内,由景入情,语言质朴而意境深远,体现了韦庄诗中少见的隐逸情怀与深沉感慨。
以上为【赠渔翁】的评析。
赏析
《赠渔翁》是一首典型的唐人赠隐者诗,通过细腻的笔触刻画了一位老渔翁的日常生活图景。首联以“草衣荷笠鬓如霜”开篇,形象鲜明地勾勒出一位年迈却精神矍铄的隐者形象,并点明其出身于楚地水乡,奠定了全诗清冷悠远的基调。颔联“满岸秋风吹枳橘,绕陂烟雨种菰蒋”写景如画,秋风萧瑟、烟雨迷蒙,既渲染了江南水乡的典型环境,又暗含孤寂清寒之意。颈联转入生活细节,“芦刀夜鲙”“水甑朝蒸”,一夕一朝,一荤一素,展现渔翁自给自足、宁静安适的生活状态,富有人间烟火气却不失高洁之趣。尾联笔锋一转,由他人之境反观自身之志:“曾向五湖期范蠡”一句道出诗人早年也曾怀抱退隐江湖之志,而“尔来空阔久相忘”则透露出理想成空、旧梦难寻的无奈与悲凉。此诗结构严谨,由人及己,由实入虚,情景交融,语言朴素自然,却蕴含深厚情感,是韦庄诗中少有的寄意深远之作。
以上为【赠渔翁】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷698收录此诗,题为《赠渔翁》,作者韦庄。
2. 《唐诗品汇》未录此诗,然《唐才子传校笺》提及韦庄晚年多作羁旅与感怀之诗,风格趋于沉郁。
3. 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽未选此诗,但其论韦庄诗“婉丽之中有沉郁之致”,与此诗后二句情调相符。
4. 近人俞陛云《诗境浅说》评韦庄绝句较多,对此类七律未有直接评论,然谓其“感时伤事,语带忧思”,可为此诗尾联作解。
5. 今人傅璇琮《唐代诗人丛考》指出韦庄入蜀后诗风渐趋苍凉,多涉身世之感,此诗或作于晚岁漂泊之时,托渔翁以抒怀,合其心境。
以上为【赠渔翁】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议