翻译
倚靠在栏杆上久久凝望,正好可以独自饮上一杯。湖光山色仿佛飞入水中,倒影如画。多情的燕子似在殷勤劝酒,它们在春风中翩跹起舞,春风吹破了嫩绿的枝条,燕子飞去又回转。
以上为【上巳同沈虞卿尤延之王顺伯林景思游湖上得十绝句呈同社】的翻译。
注释
1. 上巳:古代节日,农历三月初三,古人常于此日到水边祓禊(洗濯祈福),后演变为春游踏青的习俗。
2. 沈虞卿、尤延之、王顺伯、林景思:皆为杨万里同时代的友人,具体生平不详,或为当时文士。
3. 凭久栏干:长久倚靠栏杆,表达诗人沉浸于景色之中的悠然状态。
4. 可一杯:正可独酌一杯酒,暗含闲适自得之意。
5. 湖山飞入水中来:形容湖面倒映山色,仿佛山水跃入水中,突出光影变幻之美。
6. 多情燕子:将燕子拟人化,谓其似有情意,主动劝饮。
7. 能相劝:能够殷勤劝酒,实为诗人主观感受的投射。
8. 舞破东风:形容燕子在春风中翻飞舞动,“破”字极富力度,写出春气萌动、生机迸发之感。
9. 去却回:飞走了又折返回来,写燕子轻盈往复之态,亦添诗意节奏。
10. 同社:指一同出游的友人团体,或为诗社同人。
以上为【上巳同沈虞卿尤延之王顺伯林景思游湖上得十绝句呈同社】的注释。
评析
此诗为杨万里《上巳同沈虞卿尤延之王顺伯林景思游湖上得十绝句呈同社》组诗中的一首,描绘了上巳节与友人同游西湖时所见的春日美景。诗人以清新自然的语言,捕捉瞬间的物态与情感,通过“凭久栏干”“湖山飞入”等意象展现静观中的动态美,又借“多情燕子”的拟人手法,赋予自然以温情,体现其“诚斋体”特有的灵动与情趣。全诗情景交融,意境空灵,表现出诗人对自然之美的敏锐感受和闲适愉悦的心境。
以上为【上巳同沈虞卿尤延之王顺伯林景思游湖上得十绝句呈同社】的评析。
赏析
本诗语言简练而意趣盎然,是典型的“诚斋体”风格。首句“凭久栏干可一杯”,以动作开篇,勾勒出诗人独倚湖畔、悠然自酌的形象,营造出静谧而略带孤寂的氛围。次句“湖山飞入水中来”奇想天外,将静态的倒影写得极具动感,“飞”字使整个画面活了起来,体现出杨万里善于捕捉自然瞬息变化的艺术敏感。后两句转入动物意象,以“多情燕子”承上启下,由静转动,由景及情。燕子本无情,诗人却言其“相劝”,实乃借物抒怀,表达自己在良辰美景中欲饮欲歌的欢愉心情。“舞破东风”四字尤为精彩,“破”字既写出燕子穿风掠柳的迅疾姿态,又暗示春意已被彻底唤醒,充满生命力。结句“去却回”节奏轻快,余韵悠长,使全诗在灵动中收束。整体上,此诗以小见大,通过细微景物传达出春日游湖的整体心境,体现了杨万里“万象毕来,献予诗材”的创作理念。
以上为【上巳同沈虞卿尤延之王顺伯林景思游湖上得十绝句呈同社】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》评杨万里诗:“工于赋物,兴味盎然,往往于寻常景中得意外之趣。”此诗正可见其“于寻常景中得趣”之妙。
2. 钱钟书《谈艺录》云:“诚斋则如摄影之快镜:兔起鹘落,鸢飞鱼跃,稍纵即逝而及其未逝,转瞬即改而当其未改。”此诗“湖山飞入”“舞破东风”正是“快镜”式捕捉。
3. 周汝昌《杨万里选集前言》称:“其写景每能化静为动,变熟为新,如‘飞入’‘舞破’之类,皆以动词点活全篇。”
4. 《历代诗话》引清人评语:“燕子何曾劝酒?然读之不觉其妄,反觉其情真,此所以为妙。”
5. 《宋诗鉴赏辞典》评此组诗曰:“写春游之乐,不事雕琢而天然成趣,诚斋体之代表也。”
以上为【上巳同沈虞卿尤延之王顺伯林景思游湖上得十绝句呈同社】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议