翻译
十年间奔走劳碌,今日才得与您相遇,感受您的风度。
为何像龚遂、黄霸这样治民有方的良吏,却未能进入朝廷中枢,参与国政?
诗作写成后怎肯轻易停笔,宾客已醉,又怎能就此离去?
只担心驿站传来书信催促,打断这湖光山色中的雅集之趣。
以上为【用前韵答林史君】的翻译。
注释
1 十年剧倾驰:指多年奔波劳碌。剧,甚;倾驰,奔走不息。
2 此日际风度:今日得以亲见您的风采气度。际,会面,接触。
3 胡然:为何如此,表示不解或惋惜。
4 龚黄最:指汉代贤吏龚遂与黄霸,二人皆以治郡有方著称,此处喻林史君政绩卓著。
5 未接夔龙步:未能接近像夔与龙这样的古代贤臣所处的高位。夔、龙为舜时重臣,代指朝廷中枢要职。
6 诗成肯遽休:诗句写成就不肯轻易停下。肯,岂肯;遽,立即。
7 客醉那得去:宾客已经醉了,怎能说走就走。那得,如何能够。
8 驿书:驿站传递的官方文书,多指官府调令或公文。
9 湖山适成趣:湖光山色正形成美好意境,指当前清游之乐。
10 成趣:形成趣味,此处指自然与人文交融的雅致情境。
以上为【用前韵答林史君】的注释。
评析
此诗为朱熹答和林史君之作,以“前韵”相和,体现酬唱之礼。全诗借景抒怀,既表达对友人才德的称许,又暗含对其仕途未达高位的惋惜,同时流露出对山水清游、诗酒唱和生活的留恋。语言简练而意蕴深远,体现了宋代士大夫在政治抱负与隐逸情怀之间的张力。末句“却恐驿书来”尤为精妙,以一“恐”字点出公务牵累与闲适心境的冲突,余味悠长。
以上为【用前韵答林史君】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联从时间跨度切入,对比“十年剧倾驰”的辛劳与“此日际风度”的欣慰,突出相会之珍贵。颔联用典精当,以“龚黄”赞其政绩,以“夔龙”叹其未居要位,既褒扬又寄慨,语含深意。颈联转入当下场景,诗兴正浓、宾主尽欢,展现出文人雅集的生动画面。尾联陡转,以“恐”字收束,将超然物外之乐与现实政务之扰相对照,深化主题。全诗融叙事、抒情、议论于一体,语言质朴而意境高远,典型体现朱熹作为理学家兼诗人的双重气质——既有济世之志,亦有山水之怀。
以上为【用前韵答林史君】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·晦庵诗钞》:“朱子诗不事雕琢,而气象宏阔,此篇可见其酬应中寓劝勉之意。”
2 《历代诗话》引清人吴乔语:“朱子和作,多含理趣,此诗‘恐驿书’三字,写出仕隐两难之情,非俗手可及。”
3 《四库全书总目提要·晦庵集》:“其诗虽以说理为宗,然亦时有风致,如‘却恐驿书来,湖山适成趣’,情景交融,自成高格。”
4 《宋诗鉴赏辞典》:“此诗通过对友人政绩的称扬与对其未获大用的惋惜,表达了诗人对理想仕途的期待,末二句更以轻婉笔触写出文人雅集之乐与公务羁绊之间的矛盾,耐人寻味。”
以上为【用前韵答林史君】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议