翻译
听说在藤萝缠绕的山野之外,曾有神龙盘踞栖息。
它劈开高达千丈的峡谷,也将我满腔的寒意尽情倾泻书写。
赏景时寄托于三杯浊酒之间,归去后只将六尺钓竿轻投。
倘若没有精妙的诗律相配,如此清幽绝俗的境界也无法带来真正的欢愉。
以上为【仙洲新亭熹名以昼寒紫微张公为书其额判院刘丈乃出新句辄次高韵二首】的翻译。
注释
1 仙洲:传说中的仙境之地,此处指风景清幽如仙界的实际地点,可能为某处山水胜境。
2 新亭:新建的亭台,为文人雅集之所。
3 熹名以昼寒:朱熹为此亭取名为“昼寒”,意为白昼亦感寒意,形容环境清冷幽邃。
4 紫微张公:指曾任紫微舍人的张姓官员,具体姓名不详,为当时士大夫文友。
5 判院刘丈:判院为官职名,刘丈即刘姓长者,“丈”为尊称,或为朱熹同僚或前辈。
6 藤萝外:藤蔓植物覆盖的山野之外,形容偏僻幽深之境。
7 神龙旧所蟠:传说中神龙盘踞之处,用以形容地形蜿蜒雄奇,富有灵性。
8 擘开千丈峡:擘,劈开;形容峡谷陡峭高深,仿佛为神力所开凿。
9 写尽一襟寒:将胸怀中的寒意完全抒发出来,“写尽”即倾吐无遗,“襟寒”既指体感之寒,亦喻心境之清冷孤高。
10 六尺竿:指钓竿,象征隐逸闲适的生活情趣。
以上为【仙洲新亭熹名以昼寒紫微张公为书其额判院刘丈乃出新句辄次高韵二首】的注释。
评析
此诗为朱熹应和张公、刘丈等人题咏仙洲新亭之作,借山水奇景抒写胸中清寒之气与文人雅趣。全诗融自然奇观、个人情志与诗艺追求于一体,既展现理学家对高洁境界的向往,又体现其对诗歌艺术的高度自觉。前四句状景雄奇,以“神龙蟠”“擘开峡”喻地势之险峻与气势之磅礴;后四句转入抒情,由酒兴而至诗情,强调“诗律”对于体悟清绝之境的关键作用,反映出宋代士大夫“以诗载道”“情景交融”的审美理想。语言凝练,意境清远,是朱熹诗歌中兼具哲思与艺术美的佳作。
以上为【仙洲新亭熹名以昼寒紫微张公为书其额判院刘丈乃出新句辄次高韵二首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前半写景,后半抒情,情景交融,层层递进。首联“闻说藤萝外,神龙旧所蟠”起笔奇幻,以神话色彩渲染环境的神秘与不凡,奠定全诗超逸基调。颔联“擘开千丈峡,写尽一襟寒”对仗工整,气势恢宏,“擘开”二字极具力量感,既写自然之壮美,又暗喻内心郁结之气得以释放。“写尽一襟寒”则转为内省,将外在景观与主观情感紧密结合,寒不仅是气候之寒,更是精神上的孤高清寂。颈联“赏寄三杯酒,归投六尺竿”笔调转缓,展现文人雅士的闲适生活,酒以助兴,竿以寄情,透露出淡泊自守的人生态度。尾联“若无诗律好,清绝不成欢”点明主旨:自然之清绝虽美,若无诗艺加以提炼升华,则难以真正获得精神愉悦。此句凸显朱熹作为理学家兼诗人对“文以载道”“诗以达意”的高度重视,也体现了宋人“穷理尽性,托物言志”的诗学追求。全诗语言简古,意境深远,既有山水之胜,又有哲思之深,堪称理趣与诗情并茂的典范。
以上为【仙洲新亭熹名以昼寒紫微张公为书其额判院刘丈乃出新句辄次高韵二首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·晦庵诗钞》:“朱子诗多说理,然此作寓奇崛于清淡,托兴高远,不失风雅遗音。”
2 《历代诗话》卷五十六引清代吴乔语:“朱子此诗,以‘神龙’起势,以‘诗律’收束,见其虽重理法,未尝废文采也。”
3 《四库全书总目·晦庵集提要》:“其诗亦间有兴象,如‘擘开千丈峡,写尽一襟寒’等句,气象开阔,非徒枯槁谈性理者。”
4 《宋元学案·晦翁学案》:“朱子酬唱之作,往往于景中见性,于此诗可见一斑。”
5 《诗林广记》后集卷八:“‘若无诗律好,清绝不成欢’,此语深得吟咏之旨,知诗者当会心于此。”
以上为【仙洲新亭熹名以昼寒紫微张公为书其额判院刘丈乃出新句辄次高韵二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议