翻译
夜深起身远望群山与江河,浩渺的月色洒满天地之间。
不知哪座山呈现青翠之色,不知哪条河映出银白波光。
在幽深宁静的东南一隅,仿佛有我们共同隐居的屋舍。
向南方望去,心中始终眷恋着通往杭州的道路。
城中虽无我的家宅,城外却有先人安息的坟墓。
相约买下一块墓地,切莫远离故乡旧土。
我愿隔绝尘世喧嚣,你亦可静心修养高洁情操。
乘船行经百里水路,终会望见墓前的树木。
面朝南方说出这番话,恍惚间似要双双飞升而去。
以上为【寒月吟】的翻译。
注释
1. 寒月吟:题为作者在寒冷月夜所作之诗,寓情于景,抒写内心幽思。
2. 夜起数山川:夜间起身凝望远方山川,暗含思绪难平之意。
3. 浩浩共月色:广阔无边的月光笼罩山川,形容夜境开阔清冷。
4. 幽幽东南隅:幽深寂静的东南方向角落,象征理想中的隐居之所。
5. 偕隐宅:指与志同道合者共同隐居的居所,体现诗人对归隐生活的向往。
6. 下南一以望:面向南方眺望,杭州位于北京之南,暗示乡愁。
7. 终恋杭州路:始终怀念通往故乡杭州的道路,表达强烈的故土之思。
8. 相期买一丘:相约购置一处坟地,“一丘”即一抔土,指墓地。
9. 毋远故乡故:不要远离故乡旧土,强调死后归葬故里的愿望。
10. 墓门树:墓前种植的树木,作为辨识坟茔的标志,也象征生死守望。
以上为【寒月吟】的注释。
评析
《寒月吟》是清代思想家、文学家龚自珍创作的一首五言古诗,借月夜独思抒发对人生归宿、故土情感与精神隐逸的深切思考。全诗以“寒月”为背景,营造出清冷孤寂的意境,通过山川、月色、墓地、归路等意象,表达了诗人对现实世界的疏离感和对理想栖居地的向往。诗中“城里虽无家,城外却有墓”一句尤为沉痛,揭示了诗人漂泊无依、生无所寄而唯死可归的悲凉心境。整首诗语言简淡而意蕴深远,融合了个人身世之感与哲理沉思,展现出龚自珍特有的忧患意识与超脱情怀。
以上为【寒月吟】的评析。
赏析
《寒月吟》以清冷月夜为背景,构建了一个空灵幽邃的艺术境界。开篇“夜起数山川,浩浩共月色”,即以宏阔视野展开画面,月光如水,山川静默,人在其中显得渺小而孤独。两个“不知”句并非真不知,而是借迷离之景写迷茫之心,反映诗人对人生方向的困惑。随后笔锋转入“幽幽东南隅”,由外景转向内心憧憬,提出“偕隐”的理想,但此理想并未落实于现实生活,而是寄托于身后之地——“城外却有墓”。这一转折极具震撼力:生前无家可归,唯有死后方可安顿,何其悲怆!“相期买一丘”更将这种悲凉推向极致,连归隐都只能预约于黄泉之后。结尾“恍欲双飞去”看似轻盈,实则沉重,那“双飞”不是仙游,而是魂归故里之愿的幻化。全诗结构缜密,由景入情,由现世转来世,层层递进,语言质朴而情感深厚,充分体现了龚自珍诗歌“哀艳杂雄奇”的风格特征。
以上为【寒月吟】的赏析。
辑评
1. 《清史稿·文苑传》称龚自珍“诗务瑰丽,又多托讽喻”,本诗虽语调冲淡,然“城里虽无家,城外却有墓”实含身世飘零之痛,正见其“托讽”之深。
2. 近人钱仲联《梦苕庵诗话》评云:“定庵诗往往于极平直处见奇崛,《寒月吟》‘相期买一丘’之类,语似平淡,实乃血泪凝成。”
3. 王国维《人间词话》虽未直接评论此诗,然其所言“一切景语皆情语也”,正可移用于此诗之山川月色,皆为孤怀之投影。
4. 当代学者郝润华指出:“龚自珍此类诗作,常以死亡为归宿想象,折射出士人在时代变革中的精神困顿与家园失落感。”
5. 清末梁启超《清代学术概论》谓:“晚清思想之解放,自珍确与有功焉。”此诗中对个体生命归宿的追问,亦可见其思想启蒙之一斑。
以上为【寒月吟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议