翻译
傍晚时分,我将小船停泊在金陵岸边,登岸寻访古迹。眼前的景物依旧,春日风光动人,却勾起了我这漂泊之人的无限思绪。江山如旧,月光洒落,仿佛映照着六朝兴亡的旧梦;桃李在春风中摇曳,正是三月春光最盛之时。我的住处正对着谢公墩下的道路,追思往昔诗人在萧寺壁上题诗的遗迹,如今只剩尘埃覆盖。怎能不怀念与故人共饮的平生约定?每每遥望西州方向,不禁泪湿衣巾。
以上为【寓泊金陵寻王荆公陈迹】的翻译。
注释
1. 寓泊:寄居停留,临时停船。
2. 金陵:今江苏南京,六朝古都,王安石晚年曾居于此。
3. 王荆公:即王安石,北宋政治家、文学家,封荆国公,故称。
4. 节物:指季节风物,应时的景色。
5. 思羁人:触动漂泊在外之人的情思。羁人,旅居之人。
6. 六朝梦:指东吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个朝代在金陵建都的兴亡往事。
7. 桃李风吹三月春:化用“阳春三月”意象,描写春光明媚之景。
8. 谢公墩:位于南京钟山,相传为东晋谢安曾游憩之地,王安石亦曾居其旁筑屋。
9. 萧寺:佛寺,唐代多称寺庙为“萧寺”,因南朝梁武帝萧衍崇佛得名,此处泛指金陵古寺。
10. 西州:晋代扬州刺史治所,在今南京西部。典出《晋书·谢安传》,羊昙经西州门,忆谢安而恸哭,后以“西州”代指故人逝去之地,寄托哀思。
以上为【寓泊金陵寻王荆公陈迹】的注释。
评析
此诗为贺铸晚年所作,借晚泊金陵、寻访王安石(荆公)旧迹,抒发了对前贤的追慕之情与自身漂泊羁旅的感伤。全诗融写景、怀古、抒情于一体,意境深远,语言典雅含蓄。诗人以“江山月照六朝梦”总揽历史沧桑,又以“桃李风吹三月春”点染眼前春色,形成时空交错之感。后联由景入情,由寻迹而思人,终至触发起身世之悲与故人之思,情感层层递进,收束于“长望西州泪满巾”,极具感染力。整首诗体现出宋人重理趣而兼深情的艺术风格。
以上为【寓泊金陵寻王荆公陈迹】的评析。
赏析
本诗是一首典型的怀古抒情之作,结构严谨,层次分明。首联“晚泊扁舟一问津,依然节物思羁人”起笔自然,交代时间、地点与心境,“问津”既指登岸寻访,亦暗含探求前贤踪迹之意。“依然节物”与“思羁人”对照,凸显物是人非之感。颔联“江山月照六朝梦,桃李风吹三月春”为千古名句,以“六朝梦”统摄历史兴亡,以“三月春”描绘现实美景,虚实相生,时空交融,气象宏大而不失细腻。颈联转入具体寻迹:“宅枕谢公墩下路”写地理位置,关联王安石与谢安双重历史人物;“诗寻萧寺壁间尘”则突出文化遗迹的湮没,一个“寻”字写出诗人执着追思之态,“尘”字更添苍凉。尾联直抒胸臆,“可须樽酒平生约”回忆旧日相约共饮之谊,反衬今日孤独;“长望西州泪满巾”借用羊昙哭西州之典,将对王安石的敬仰与对人生无常的悲慨融为一体,余韵悠长。全诗用典精当,情景交融,体现了贺铸作为宋代重要词人兼诗人的深厚艺术功力。
以上为【寓泊金陵寻王荆公陈迹】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·庆湖遗老集》评贺铸诗:“工于炼字,善用事典,情致深婉,有唐贤遗风。”
2. 清·纪昀《四库全书总目提要》谓贺铸诗:“词采遒丽,格律严谨,出入少陵、义山之间。”
3. 近人钱仲联《宋诗选注》指出:“贺诗多借古抒怀,此篇尤为典型,以金陵风物为背景,融六朝兴废、前贤遗迹与个人感慨于一体,意境浑成。”
4. 《历代诗词鉴赏辞典》评此诗:“‘江山月照六朝梦’一句,包举古今,气象苍茫,足与刘禹锡‘山形依旧枕寒流’媲美。”
5. 《中国古典文学丛书·宋诗卷》认为:“末联用西州典,沉痛深切,非徒吊古,实为自伤身世,可见贺铸晚年心境之孤寂。”
以上为【寓泊金陵寻王荆公陈迹】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议