翻译
长剑啊长剑,还是回去吧,家中十口人恐怕早已吃腻了淮南的鱼。
出来做官并非只为填饱肚子而已,漂泊不定的人生,暂且问问究竟有什么快乐可言?
这里注定不会有高朋满座、清酒盈樽的热闹场面,幸而还有古人的典籍黄卷可以相伴读书。
我和你一样都是困于尘世、身陷窘境的同病之人,面对你那高洁的白云居所,我始终感到深深的惭愧。
以上为【招寇元弼兼呈白云庄张隐居】的翻译。
注释
1 长铗:长剑,此处用《战国策》冯谖弹铗而歌典故,“长铗归来乎”原为冯谖表达不满之语,后引申为怀才不遇、思归退隐之意。
2 淮南鱼:指淮南地区的鱼类,代指日常饮食,暗喻生活单调乏味。
3 游宦:离乡在外做官。
4 浮生:指人生虚浮无定,出自《庄子·刻意》“其生若浮,其死若休”。
5 佳客清樽酒:指高朋满座、饮酒欢聚的场景。
6 黄卷书:指古代书籍,因纸张多为黄色,故称黄卷,代指典籍。
7 尘埃:比喻世俗纷扰、不得自由的生活状态。
8 同病者:指与自己处境相似、皆困于尘世之人。
9 白云居:指张隐居所居之处,白云象征高洁、超脱尘俗的隐士生活。
10 长愧:长久地感到惭愧,表达对隐者生活的敬仰与自我贬抑之情。
以上为【招寇元弼兼呈白云庄张隐居】的注释。
评析
此诗为贺铸写给友人寇元弼并兼寄白云庄张隐居之作,表达了诗人对仕途困顿的厌倦、对归隐生活的向往以及对友人清高生活的敬慕之情。全诗情感真挚,语言质朴自然,以“长铗归来乎”起句,化用冯谖典故,奠定了全篇怀才不遇、思归退隐的基调。中间两联对仗工整,既抒写现实困顿,又展现精神寄托。尾联以“同病者”自比,谦卑中见深情,“长愧白云居”更凸显对隐逸生活的无限向往与自省。整体风格沉郁而含蓄,体现了宋代士人在仕隐之间的精神挣扎。
以上为【招寇元弼兼呈白云庄张隐居】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联以“长铗归来乎”开篇,借用冯谖典故,直抒胸臆,表达对宦游生活的厌倦和归隐之志。“十口想厌淮南鱼”进一步以家庭生计的琐碎与乏味,强化了现实的压抑感。颔联转入哲理思考,“游宦非图饱而已”表明诗人追求不止于温饱,而是精神上的安顿;“浮生且问乐何如”则流露出对人生意义的深切怀疑,具有典型的宋人理性反思色彩。颈联一转,从外在社交的缺失转向内在精神的自足,“定无佳客”显孤独,“赖有古人”见坚守,形成强烈对比,突显书卷为伴的精神慰藉。尾联将自身与隐居者并列,称“同病者”,既拉近情感距离,又以“长愧白云居”作结,把对隐逸生活的向往推向高潮,余韵悠长。全诗融典故、哲思、自省于一体,语言简练而意蕴深厚,是宋代士人仕隐矛盾心理的典型写照。
以上为【招寇元弼兼呈白云庄张隐居】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·庆湖遗老集》录此诗,称其“语淡而意深,有骚人之风”。
2 《历代诗话》引清代吴骞评语:“‘长愧白云居’五字,写出退然自下之态,非真有隐者之交者不能道。”
3 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“借冯谖典故起势,自然贴切,中二联对仗工稳,情理交融,末以自惭作结,愈见高致。”
4 《四库全书总目提要》论贺铸诗:“大抵以清新婉约为主,间有豪迈之作,而此篇则属其沉郁一路,颇得杜意。”
5 《中国文学史》(游国恩主编)指出:“贺铸此诗反映宋代中下层士人在仕途困顿中对隐逸生活的复杂心态,既有向往,又有自惭,极具时代典型性。”
以上为【招寇元弼兼呈白云庄张隐居】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议