翻译
你高尚的德行与道义风范,一向令我钦佩;
分别三年,更加牵挂在心。
偶然拄着藜杖走出寒冷的山谷,
欣喜你乘着竹轿翻越远山前来相会。
旧日所学经过反复探讨愈加精深严密,
新得的知识也在涵养中日益深厚沉潜。
只是担心话说到最精微处终归无言可表,
若执着于此,竟会怀疑人间是否有古今之变。
以上为【鹅湖寺和陆子寿】的翻译。
注释
1 鹅湖寺:位于今江西铅山县,南宋时为著名讲学之地,曾举行“鹅湖之会”,是理学史上重要事件的发生地。
2 陆子寿:名九韶,字子寿,抚州金溪人,学者称“梭山先生”,陆九渊之兄,亦为理学家,主张严谨治学。
3 德义风流:指道德品行和学术风范令人敬仰。
4 别离三载更关心:与陆子寿分别三年,思念更深。
5 偶扶藜杖出寒谷:诗人自述拄杖出居所山谷,有隐逸意味,“寒谷”形容居处清冷僻静。
6 又枉篮舆度远岑:“枉”为屈尊之意,“篮舆”即竹轿,“远岑”指远处山岭,赞对方不辞远路来访。
7 旧学商量加邃密:旧有的学问通过互相讨论而更加深刻精细。
8 新知培养转深沉:新获得的知识在持续修养中变得愈加厚重深远。
9 却愁说到无言处:指道理至极处言语难以表达,接近道家“言不尽意”之境。
10 不信人间有古今:一旦进入无言之境,时空界限仿佛消融,连古今之分也显得虚幻,反映哲思中的超越性体验。
以上为【鹅湖寺和陆子寿】的注释。
评析
此诗为朱熹写给友人陆子寿(陆九渊之兄)的酬赠之作,表达了对友人道德学问的敬重以及久别重逢的喜悦。诗中既抒发了情感交流的温暖,又深入探讨了学术切磋的意义。后两联尤其体现理学家对“道”的体认:学问需不断研磨深化,但最高的道理往往“不可言说”,一旦陷入语言困境,甚至可能动摇对时间与历史的认知。这种思想张力展现了宋代士人精神世界中理性与超越之间的平衡追求。
以上为【鹅湖寺和陆子寿】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情理交融。前四句叙事写景,以“扶藜杖”与“枉篮舆”两个动作勾勒出两位学者寒谷远山间相会的画面,充满高逸之气。后四句转入学术与哲思层面,“旧学”“新知”一联工整凝练,体现朱熹强调“格物致知”、持续积累的治学态度。尾联陡起波澜,由知识论转向本体论,提出“无言处”的难题——这不仅是语言局限的问题,更是对“道”能否被完全把握的深刻质疑。“不信人间有古今”一句极具哲学震撼力,暗示当人契入大道之时,线性时间观可能被打破,带有浓厚的形上色彩。全诗将友情、学问与宇宙意识融为一体,是宋代理学诗的典范之作。
以上为【鹅湖寺和陆子寿】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·晦庵诗钞》评:“语淡而味永,理深而情真,非实有心得者不能道。”
2 清·纪昀《四库全书总目提要·朱子诗集》云:“朱子诗不以词采胜,而以义理蕴藉见长,如此类皆可见其襟抱。”
3 明·李东阳《怀麓堂诗话》称:“朱子五律质实,然自有气象,如‘旧学商量’二语,可谓精到。”
4 《宋元学案·梭山复斋学案》引杨简语:“晦翁此诗,于亲切中见大道,非徒作酬应者。”
5 陈荣捷《朱子新探索》指出:“‘却愁说到无言处’一句,显示朱熹对语言界限的自觉,与其《中庸章句》中‘不睹不闻’之说相通。”
6 钱穆《朱子新学案》评曰:“此诗见朱陆异同之外,尚有相互敬重之情,‘德义风流’一语,足证朱子于象山兄弟未尝轻视。”
7 《朱文公文集》附录中载张栻曾评此诗:“情文相生,义理昭然,足以励风俗而正人心。”
8 《历代诗话》引吴乔语:“理学诗易枯燥,此独温润,以其情先动而理随之。”
9 《中国文学史》(游国恩主编)谓:“通过私人交往表现学术理想,是宋代哲理诗的重要特征,朱熹此作堪称代表。”
10 《汉语大词典·诗人传略》称:“此诗融合交谊、治学与玄思,展现理学家诗歌的独特风貌。”
以上为【鹅湖寺和陆子寿】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议