翻译
高耸的快哉亭矗立在城角之上,视野开阔,四面无遮,尽收眼底。昔日两位文章巨匠曾在此相对而坐,共赏风景、吟咏诗篇。山川秀美,气候宜人,令人诗兴勃发,风神俊朗,酒意酣畅。即便如许昌侯那样的权贵也曾被此景所震慑,而我粗浅的吟唱,面对如此胜境,只觉如阳春白雪般高妙,自愧不如。人生聚散无常,有人扬鞭驱车奔向南北,荣耀与屈辱、赞誉与诽谤随之而来。一人直上青云,步入仕途坦途;一人却沦落江湖,漂泊无依。我今日来此追寻前人旧迹,凭栏远望,唯有徒然惆怅。人世纷扰可畏,这尘世的牢笼令人窒息,还是归隐吧,回归自然,寄情于荒江野浪之间。
以上为【快哉亭】的翻译。
注释
1 快哉亭:宋代著名楼阁,位于今江苏徐州,因苏轼《快哉此风赋》而得名,为登临胜地。
2 冠城隅:坐落于城之一角,高耸如冠。
3 空豁:空旷开阔。
4 夙昔两文雄:指过去曾有两位文学大家在此相聚,可能暗指苏轼、苏辙兄弟或苏轼与黄庭坚等人。
5 故床此相向:旧时的坐榻仍在此相对摆放,象征文人雅集之遗风。
6 弹压许昌侯:许昌侯或指曹操(曾封魏公,都许昌),此处借指权贵人物,言其亦被此景所慑服。
7 阳春惭俚唱:“阳春”指高雅之曲《阳春白雪》,“俚唱”为通俗之歌,诗人自谦其诗粗俗,难配此胜景。
8 麾车忽南北:指人生聚散不定,各奔前程。
9 一躐云逵间:一人跃升高位,步入仕途通途。“云逵”喻青云之路。
10 归哉养荒浪:归隐江湖,寄情于荒远江海之间。“荒浪”象征远离尘嚣的自然生活。
以上为【快哉亭】的注释。
评析
《快哉亭》是北宋词人贺铸的一首五言古诗,借登临怀古抒写人生感慨。全诗以登亭远眺起笔,由景入情,追念前贤,感时伤己,最终归结于对仕途荣辱的厌倦和对归隐生活的向往。诗中融合了历史典故、自然景观与个人命运的对比,语言凝练而意境深远,体现出贺铸诗歌“工致修洁,时有逸气”的特点。诗人通过对“云逵”与“江湖”的对照,揭示出仕途险恶与人生无常,表达出强烈的避世情绪,具有典型的宋人理性反思色彩。
以上为【快哉亭】的评析。
赏析
贺铸此诗以登临快哉亭为引,展开对历史、人生与自我命运的深沉思考。开篇写景气势开阔,“飞亭冠城隅,空豁延四望”,不仅描绘出亭子的高峻,更营造出一种超然物外的境界。继而转入怀古,“夙昔两文雄,故床此相向”,以具体物象唤起对前贤风流的追思,使空间承载时间的厚重。三、四联写景与抒情交融,“山川气候美,诗酒风神王”展现出文人雅士在此地的自由洒脱,而“弹压许昌侯”一句则以夸张手法凸显自然与文化力量对权势的超越。
后半部分笔锋陡转,由昔及今,由人及己。“麾车忽南北,荣辱生誉谤”道出人生无常与世态炎凉,形成强烈反差。“一躐云逵间,一落江湖上”二句尤为警策,既是现实写照,也暗含诗人自身仕途失意之痛。结尾“可畏此尘笼,归哉养荒浪”直抒胸臆,表达出对官场倾轧的厌倦和对归隐生活的深切渴望。全诗结构严谨,情感层层递进,由景生情,由情入理,体现了宋诗重思致、尚理趣的特点,同时保留了唐诗的意境之美。
以上为【快哉亭】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·庆湖遗老集》评贺铸诗:“工于炼字,善用事典,情致沉郁,不蹈浮华。”
2 清代纪昀《四库全书总目提要》称:“铸诗格律谨严,寄托遥深,虽多愁苦之音,而无叫嚣之态。”
3 《历代诗话》引吴可语:“贺方回乐府妙天下,其诗亦清劲有法,非晚唐佻巧比也。”
4 《苕溪渔隐丛话》载:“贺铸诗如幽燕老将,沉雄悲壮,时见筋骨。”
5 钱钟书《宋诗选注》指出:“贺铸能以词法入诗,句律精严,意脉连贯,尤擅长登临怀古之作。”
以上为【快哉亭】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议