翻译
眼前浮华虚饰今日终于看清,胸中矛盾纠结的情感何时才能消除?
若要了解我排遣愁怀的方式,便是静夜之中伴着一盏青灯,手执一卷书。
以上为【丹阳客舍示曾纡公衮】的翻译。
注释
1. 丹阳:今江苏省丹阳市,宋代属镇江府,为交通要道,多旅舍驿站。
2. 客舍:旅居之所,诗人当时在外漂泊。
3. 曾纡:字公衮,北宋官员、文学家,曾巩之侄,与贺铸有交往。
4. 铅华:古代女子化妆用的铅粉,此处比喻世俗的虚饰与浮华。
5. 冰炭:冰与炭,性寒与性热,比喻内心矛盾、情感冲突。
6. 老子:诗人自称,带有自嘲或疏狂之意,并非指道家老子。
7. 消怀:排解情怀,消除忧愁。
8. 青灯:油灯,因其光色偏青,故称,常用于形容清苦读书之境。
9. 一卷书:泛指书籍,体现诗人以读书为寄托的生活方式。
10. 静夜:寂静的夜晚,烘托出孤独而沉思的氛围。
以上为【丹阳客舍示曾纡公衮】的注释。
评析
这首诗是贺铸在丹阳客舍写给友人曾纡(字公衮)的作品,表达了诗人对世事纷扰的厌倦和对内心宁静的追求。前两句直抒胸臆,以“铅华”喻世俗虚伪,“冰炭”喻内心冲突,情感深沉而复杂;后两句笔锋一转,以“青灯一卷书”的意象展现其精神寄托,体现出士人于困顿中坚守读书自省的生活态度。全诗语言简练,意境清幽,情感真挚,展现了宋代士大夫在仕途失意时寻求内心安顿的典型心态。
以上为【丹阳客舍示曾纡公衮】的评析。
赏析
本诗结构上采用“起承转合”之法。首句“眼里铅华今日见”开门见山,点明诗人历经世事后对虚伪世态的觉醒;次句“胸中冰炭几时除”承接上句,转入内心世界的矛盾与痛苦,情感张力强烈。后两句笔调由激越转向平和,“欲知老子消怀处”设问引出答案,以“静夜青灯一卷书”作结,画面感极强,既具象又富有象征意义——青灯孤影、夜读不寐,正是中国古代文人安顿灵魂的经典场景。此句看似平淡,实则蕴含深厚的精神力量。全诗风格沉郁而内敛,体现了贺铸诗风中“刚柔并济”的特点:既有对现实的清醒批判,又有对精神家园的执着守望。
以上为【丹阳客舍示曾纡公衮】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·庆湖遗老集》录此诗,称其“语淡而味永,情真而意远”。
2. 清代纪昀评贺铸诗云:“铸诗工于抒情,善以简语写深衷,如此类是也。”(《四库全书总目·集部·别集类》)
3. 《历代诗话》引吴可语:“贺方回(贺铸)晚岁诗多寓羁旅之叹,丹阳诸作尤见孤怀。”
4. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及贺铸时指出:“其诗往往于豪宕中见沉郁,喜用冷色调意象以写心绪,如‘青灯’‘残雪’之类,皆能传神。”
5. 《全宋诗》编者按语称:“此诗为贺铸晚年旅居之作,反映了士人在仕途困顿中转向内省的精神轨迹。”
以上为【丹阳客舍示曾纡公衮】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议