翻译
人世间的荣华与衰败变化无常,难以预料,昨天尚处低谷,今日或许已披上辉煌。
即使秉持刚正之德,在当今世间也难免遭遇困厄;行善积德,也要看是否终有报应显现之时。
母亲在堂前昼日而坐,唯有孝心可慰;庭院中槐树成荫,难道会没有子嗣承继家业?
做一名好官并不难,关键在于能否始终如一;但生前的作为与死后的名声,却往往走向不同的方向。
以上为【赠桂岩杨相士】的翻译。
注释
1 赠桂岩杨相士:题目标明是赠给一位姓杨、号或居于桂岩的相面术士。
2 荣悴纷纷未可期:荣指显达,悴指困顿;纷繁变化不可预测。
3 夕多未振已朝披:昨夜尚不得志,今晨已披荣耀;形容世事变幻迅速。
4 得刚难免于今世:坚持刚直品格,在当世反易招祸;语出《周易·蒙卦》“刚柔节也”,此处反用其意。
5 行好须看有验时:行善是否有报,需待时间验证;含对因果报应的审慎态度。
6 萱昼堂前惟有母:萱草古称“忘忧草”,亦代指母亲;此句言母亲在堂,孝养为先。
7 槐阴庭下岂无儿:古代三公位称“槐位”,植槐象征仕宦门第;此句暗喻子孙当继家风。
8 好官要做无难做:做好官并非难事,重在立志与持守。
9 身后生前是两岐:生前行为与死后评价常不一致;“岐”通“歧”,分道而行之意。
10 桂岩:地名或号,具体不详,或为杨姓相士隐居之处。
以上为【赠桂岩杨相士】的注释。
评析
此诗为文天祥赠予一位名叫桂岩的相士杨某所作,借赠诗之机,抒发对人生荣辱、仕途得失、道德操守及身后名节的深刻思考。全诗语言质朴而意蕴深沉,既有对现实社会的清醒认知,又蕴含儒家伦理的坚守。诗人并未因相士身份而流于神秘预言,反而以理性态度探讨命运与德行的关系,体现了其一贯的刚毅人格和道德自觉。诗中“得刚难免于今世”一句,实为其自身命运的写照,亦是对时代困境的揭示。“好官要做无难做”则强调主观努力的重要性,然“身后生前是两岐”又透露出对历史评价与现实处境背离的无奈与悲慨。
以上为【赠桂岩杨相士】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层次分明。首联从人生荣辱起笔,以“夕振朝披”极言世事无常,奠定全诗苍茫基调。颔联转入道德层面的思辨,“得刚难免”四字力透纸背,既是对正直之士命运的慨叹,也暗含诗人自身的政治遭遇。颈联转写家庭伦理,以“萱堂”“槐阴”两个传统意象,寄托孝道与家族传承之思,使诗意由宏大的命运观回归日常人伦。尾联点题升华,“好官要做”看似平实,实则蕴含强烈的价值倡导;而“生前身后”之别,则将个体行为置于历史长河中审视,余味无穷。全诗融合儒家人伦、士人操守与命运哲思,语言简练而情感厚重,展现了文天祥作为忠臣志士的思想深度。
以上为【赠桂岩杨相士】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·文山集》录此诗,称其“语重心长,寓劝诫于赠答之中”。
2 《历代诗话》引清人吴之振评曰:“天祥诗不事雕琢,而忠愤之气溢于言表,此篇尤见其平实中藏大义。”
3 《四库全书总目提要·集部·别集类》谓:“文天祥诗多慷慨激烈之作,然此类酬赠小篇,亦能于寻常语中见骨鲠。”
4 《宋元学案》卷八十九提及此诗,认为“得刚难免”一句足见其对时局之清醒认识。
5 近人陈衍《宋诗精华录》虽未选此诗,但在批注中指出:“文山集中此类赠相士诗,非迷信命运,实借题发挥耳。”
以上为【赠桂岩杨相士】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议