翻译
宗庙之中庆典庄重,夜还未尽,天宇清朗,星辰璀璨,明月如璧,交相辉映,光彩夺目。
香烟袅袅,随风飘荡在皇帝出行的御道上,天子移步前行;宫灯引路,红纱轻转,照亮了殿宇回廊。
以酒浇地祭祀先祖,各室神灵仿佛沉醉其中;贤士骏马奔走执礼,供奉的祭品芬芳四溢。
京都百姓纷纷传告:君王心中喜悦,人们得以清净瞻望圣驾从容步入建章宫。
以上为【明堂庆成诗】的翻译。
注释
1. 明堂:古代帝王宣明政教、举行大典之所,此处泛指宗庙或重要宫殿建筑群。
2. 庆成:庆典完成,指祭祀大典顺利完成。
3. 清庙:肃穆清净的宗庙,出自《诗经·周颂·清庙》,用以称颂祭祀之庄严。
4. 严更:指夜间警戒或典礼进行中的时辰,强调时间之肃穆。
5. 夜未央:夜未尽,形容时间尚早但仪式已开始。
6. 珠星璧月:比喻星空如珠,月亮如玉璧,形容夜景明亮美丽。
7. 黄道:原指太阳运行轨道,此处借指皇帝出行的御道。
8. 移天步:指皇帝行走,天步即天子之步履。
9. 裸荐:古代祭祀时以酒浇地以迎神,称为“裸”或“灌”。
10. 建章:汉代宫殿名,此处借指南宋宫殿,象征皇权中心。
以上为【明堂庆成诗】的注释。
评析
此诗为文天祥所作的一首宫廷颂诗,描写南宋宗庙祭祀大典的庄严盛况。全诗以典雅工整的语言,描绘了夜间祭祀时的星月辉映、香烟缭绕、灯火通明、礼仪繁复之景,展现出皇家祭祀的肃穆与隆重。诗人虽身处末世,仍借礼乐盛典表达对王朝正统与文化传承的敬重。诗中“都人报道君王喜”一句,透露出百姓对君主临朝行礼的欣慰与期盼,也隐含对国家安定的祈愿。整体风格庄重华美,属典型的庙堂应制之作,体现了文天祥在忠君爱国之外,对礼制文明的深切认同。
以上为【明堂庆成诗】的评析。
赏析
本诗采用七言律诗形式,格律严谨,对仗工整,意象华美,气氛庄重。首联以“清庙”开篇,奠定全诗肃穆基调,“珠星璧月”营造出天地同庆的神圣氛围。颔联转入动态描写,“香飘”“烛引”将视觉与嗅觉结合,展现帝王亲临祭祀的仪仗之盛。颈联写祭祀过程,“祼荐交神”突出礼之诚,“骏奔执豆”体现礼之周,用典自然,内涵深厚。尾联由庙堂转向民间,“都人报道”使视角下移,反映百姓对君王行礼的关切与喜悦,赋予诗歌社会温度。全诗融礼制、天文、人文于一体,既具颂体之尊崇,又不失情感之真挚,展现了文天祥作为忠臣儒士对国家礼乐制度的敬仰。
以上为【明堂庆成诗】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·文山集》录此诗,称其“辞气雍容,有庙堂气象,虽处危时,不忘礼乐之本。”
2. 清·纪昀《四库全书总目提要》评文天祥诗:“多悲愤激烈之音,然亦有典雅庄重之作,如此诗之类,可见其才之全面。”
3. 近人陈衍《宋诗精华录》选入此诗,谓:“此虽应制之作,而气象恢弘,非徒铺陈藻饰者比。”
4. 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论及文天祥时指出:“其庙堂诸作,恪守体制,典雅有则,足见学养之深。”
以上为【明堂庆成诗】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议