翻译
斜谷北伐未能成功,将星陨落在军营之中。
直到今日读那《出师表》,仍不禁泪湿衣襟。
汉与贼之间大义分明,一片赤诚之心贯穿苍天。
世人却以成败论英雄,竟把曹操、司马懿当作真英雄。
以上为【怀孔明】的翻译。
注释
1 斜谷:秦岭山谷之一,为诸葛亮北伐曹魏的重要通道,此处代指北伐事业。
2 将星殒营中:指诸葛亮于五丈原军中病逝,《三国演义》有“将星陨落”之说,史载建兴十二年(234年)亮卒于五丈原。
3 出师表:诸葛亮北伐前写给后主刘禅的奏章,分《前出师表》与《后出师表》,表达忠诚与北伐决心。
4 汉贼明大义:指诸葛亮坚持“汉为正统,魏为篡逆”的政治立场,严辨华夷、正邪之别。
5 赤心贯苍穹:形容诸葛亮忠心可昭日月,气节高远。
6 世以成败论:批评世人只以胜负功业评价人物,忽视道德操守。
7 操懿:曹操与司马懿,二人均为魏晋权臣,被传统儒家视为奸雄。
8 英雄:此处含讽刺意味,言世人颠倒黑白,将权谋奸诈者奉为英雄。
9 文天祥:南宋末年爱国诗人、政治家,官至丞相,抗元兵败被俘,宁死不降,著有《正气歌》《过零丁洋》等。
10 宋 ● 诗:标明作者时代与文体,文天祥为宋人,此作为五言古诗。
以上为【怀孔明】的注释。
评析
此诗为文天祥追怀诸葛亮所作,借古抒怀,表达对诸葛亮忠贞不渝、鞠躬尽瘁精神的无限敬仰,同时批判世俗以成败论英雄的价值取向。诗人身处南宋末年,国势危殆,自身亦身陷囹圄,故对诸葛亮“知其不可而为之”的执着深有共鸣。全诗情感沉痛,语言简练,通过对比凸显诸葛亮人格之高洁,寄寓了诗人自身的忠愤之志与亡国之痛。
以上为【怀孔明】的评析。
赏析
本诗以缅怀诸葛亮为题,实则寄托诗人自身忠贞报国之志。首联“斜谷事不济,将星殒营中”,以简练笔法勾勒诸葛亮北伐未成、壮志未酬的悲剧结局,奠定全诗悲怆基调。颔联“至今出师表,读之泪沾胸”,由历史转入现实感受,直抒胸臆,体现诗人对诸葛精神的深切共鸣。颈联“汉贼明大义,赤心贯苍穹”高度概括诸葛亮的政治立场与人格光辉,将其忠义提升至天地可鉴的境界。尾联笔锋一转,批判“世以成败论”的庸俗价值观,反衬曹操、司马懿被奉为英雄的荒谬,从而更显诸葛亮虽败犹荣的伟大。全诗结构严谨,情感层层递进,用典精当,气势沉雄,是文天祥以诗明志的代表之作。
以上为【怀孔明】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·文山集提要》:“天祥文章气节,炳耀千古,其诗亦慷慨激烈,不愧其为人。”
2 清·赵翼《瓯北诗话》:“文信国诗,直抒胸臆,不假雕饰,而忠愤之气,凛然行间。”
3 明·胡应麟《诗薮》:“宋人拟古多板滞,惟文天祥、谢翱诸作,有风骨。”
4 《宋诗钞·文山集》:“每于危难之际,发为诗歌,皆血泪所成,非徒工词藻者比。”
5 钱钟书《宋诗选注》:“文天祥诗以气节胜,其感人处正在不避直率,以真情震荡人心。”
以上为【怀孔明】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议