翻译
叔父您奉诏出任并州知州,
手持圣旨从明光殿出发,乘着车驾登上太行山。
曾在皇宫近侍中分列玉阶之下,如今又获赐虎符与新的官印。
胡笳声伴随着您前行的道路,旌旗在夜霜中翻卷飘扬。
大雁归来时,汾河水已泛起绿色,
并州城矗立在代地云层之下,显得苍黄雄壮。
当地土屋中春风吹来仍带寒意,牧民穿着毡裘,在草原上纵马奔腾如狂。
您不会在此久留吧?但愿还能在柳溪旁设宴共饮,留下片刻欢聚。
以上为【季父知幷州】的翻译。
注释
1 明光:指明光殿,汉代宫殿名,此处借指宋代宫廷,表示皇帝亲自下诏。
2 飞轩:华美的车驾,形容官员出行之威仪。
3 陟太行:登上太行山,并州地处太行山西侧,赴任需越山而行。
4 玉墀:宫殿前的台阶,以玉石砌成,代指朝廷近臣身份。
5 近侍:皇帝身边的侍从官员,此处指季父曾任京官。
6 虎绶:系有虎符的印绶,象征地方军政权力,为高级官员所佩。
7 新章:新的官印或任命文书,“章”即印章。
8 喇吹:古代军中乐器,常用于仪仗或边塞行旅。
9 行陌:道路上,陌指田间小路,此处泛指旅途。
10 柳溪:地名,或为并州附近风景胜地,亦可能为虚拟景致,象征饯别宴饮之所。
以上为【季父知幷州】的注释。
评析
这首诗是梅尧臣为叔父赴任并州(今山西太原一带)所作的送别之作。全诗以典雅庄重的笔调描绘了季父受命出守边州的威仪与行程,既表现了对其仕途升迁的祝贺,也流露出深切的亲情与惜别之情。诗中融合地理、气候、民俗等边地特色,展现出北方雄浑苍凉的风貌,同时寄托了诗人对亲人安危与政绩的关切。语言凝练,对仗工整,意境开阔,体现了宋诗注重理趣与写实的特点。
以上为【季父知幷州】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前八句侧重叙事与写景,后六句转入边地风物描写与情感抒发。首联“捧诏出明光,飞轩陟太行”开篇即显庄重,点明季父奉旨赴任,气势不凡。“玉墀分近侍,虎绶给新章”一联,通过对比昔日京官与今日外任,突显其地位尊崇与皇恩眷顾。中间写景部分,“笳吹喧行陌,旌旗卷夜霜”以视听结合手法,勾勒出边塞行旅的肃杀氛围;“雁归汾水绿,城压代云黄”则转为宏阔远景,展现并州地理风貌,色彩苍茫,意境雄浑。后四句写土屋春风之峭、牧骑之狂,生动刻画北方边地的自然与人文特征,亦暗含对季父适应环境的关切。尾联“关山宁久驻,剩宴柳溪傍”笔锋一转,回归温情,表达希望短暂相聚、共叙天伦的愿望,情真意切。全诗融典故、地理、风俗于一体,兼具颂扬与深情,是宋代赠别诗中的佳作。
以上为【季父知幷州】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于平淡,而实寓深远,尤长于叙事抒情,此体最为得力。”
2 宋代刘克庄《后村诗话》:“梅圣俞五言古律,简淡中有沉郁之致,如《季父知幷州》诸作,气象整峻,不失士大夫风范。”
3 清代纪昀评《宛陵集》:“此诗格律精严,写边事而不涉险怪,得温柔敦厚之旨,可称赠行正体。”
4 《宋诗钞·宛陵集钞》:“起结呼应,中幅铺陈边地景色,层次分明,语语切实,无一浮辞。”
5 方回《瀛奎律髓》卷二十七边塞类录此诗,评曰:“‘城压代云黄’五字甚壮,‘牧骑狂’三字写出蕃情,皆得边地之神。”
以上为【季父知幷州】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议