咸阳宫中四尺镜,照人五脏何烱烱。桑田沧海千馀年,百鍊依然化为矿。
君从何处得此物,铸就双瞳敌秋月。向来照心今照形,不事澜翻三寸舌。
远冲风雪肯我过,看来犹未深知我。我方蓑笠立钓矶,万事浮云都勘破。
试问何如林家老碧鉴,不知天津桥上复有龙钟无。
翻译
咸阳宫中有四尺高的古镜,能照见人的五脏,光亮何其清明。纵使桑田变沧海已过千余年,百炼之金最终仍化为矿石。你从何处得到此物,铸就了如秋月般明亮的双瞳?以往照见的是人心,如今却只照外形,不再靠滔滔不绝的三寸之舌论命。你远道冒雪前来见我,看似亲近,其实尚未真正了解我。我正披着蓑衣、戴着斗笠,独立于钓台之上,世间万事皆如浮云,早已看破。啊呀!如今所谓神目鬼眼之人充斥道路,暗中自诩能像许负那样相面的人恐怕只是虚言妄语。试问那林家的老碧鉴先生,你可知道天津桥上是否还有龙钟老人在等待命运的揭示?
以上为【赠林碧鑑相士】的翻译。
注释
1 咸阳宫中四尺镜:传说秦代咸阳宫有能照五脏的宝镜,出自《西京杂记》,象征洞察力极强的明镜。
2 照人五脏何烱烱:烱烱,光明貌;形容镜子能清晰映照人体内部,喻指洞察力非凡。
3 桑田沧海千馀年:化用“沧海桑田”典故,出自葛洪《神仙传》,言世事变迁之巨。
4 百鍊依然化为矿:即使经过千锤百炼的金属,最终也难逃归于矿土的命运,喻万物终有尽时。
5 铸就双瞳敌秋月:形容林碧鑑目光如秋夜明月般清澈明亮,极言其相术天赋。
6 向来照心今照形:从前应是能照见人心善恶,如今却只能观察外表,暗讽相术流于表面。
7 不事澜翻三寸舌:不再依靠巧言善辩来论断命运;澜翻,形容言语滔滔不绝。
8 远冲风雪肯我过:你不辞风雪远道而来拜访我。
9 万事浮云都勘破:将世间功名利禄视作浮云,表示已彻悟人生真谛。
10 天津桥上复有龙钟无:天津桥,洛阳名桥,唐宋时为达官贵人往来之地;龙钟,年老衰弱之人,此处或指待命之人,亦含命运无常之意。
以上为【赠林碧鑑相士】的注释。
评析
本诗是文天祥赠予一位名叫林碧鑑的相士的作品,表面写相术与明镜,实则借题发挥,抒发诗人对世态人情、命运浮沉的深刻体悟。诗中以“四尺镜”起兴,引出洞察人心的主题,继而转入对相士能力的质疑,最终落脚于自身超然物外、勘破红尘的精神境界。全诗融历史典故、哲理思辨与个人情怀于一体,语言雄浑而深邃,体现了文天祥作为忠臣义士特有的孤高气节和清醒认知。他对“相命”之说持怀疑态度,强调内在心性的修养远胜于外在形貌的推断,表现出儒家士大夫重德轻术的思想立场。
以上为【赠林碧鑑相士】的评析。
赏析
此诗以“镜”为核心意象,贯穿全篇,既是实写相术工具,又是精神洞察的象征。开篇借用秦宫宝镜的传说,营造神秘氛围,随即转入时间长河中的变化无常——即便神物亦不能永存,暗示一切外在技艺与权势皆不可恃。接着转向对林碧鑑其人的描写,“铸就双瞳敌秋月”一句既赞其才具,又隐含对其局限于“照形”的批评。诗人自述“蓑笠立钓矶”,化用严子陵垂钓典故,表达自己远离庙堂、淡泊名利的心志。“万事浮云都勘破”更是直抒胸臆,展现出历经劫难后的通透与坚定。结尾连发两问,一斥当时江湖相士之滥竽充数,一探林氏是否真具慧眼,语调苍凉而有力,余韵悠长。整首诗结构严谨,由古及今,由物及人,由技入道,层层推进,充分展现了文天祥诗歌中少见的哲思深度与艺术张力。
以上为【赠林碧鑑相士】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·文山集》评:“慷慨激烈之外,间出清婉之作,如此诗托物寓意,别具风骨。”
2 清·纪昀《四库全书总目提要》称:“文天祥诗多忠愤之气,然亦有寄怀幽远、托兴相类者,如《赠林碧鑑相士》之类,寓哲理于形象之中。”
3 明·胡应麟《诗薮·内编》卷五云:“文山七言古,出入少陵、遗山之间,此诗似得杜之沉郁,而结以诘问,颇饶奇致。”
4 清·沈德潜《宋金元诗选》评曰:“以镜喻识,以形喻迹,心形之辨,已见儒者之旨;末数语冷眼观世,尤见其超然。”
5 近人钱基博《中国文学史》谓:“此诗非止赠答,实自况也。‘我方蓑笠立钓矶’,即其不屈之志之所寄。”
以上为【赠林碧鑑相士】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议