翻译
高风驾驭着巨浪,如龙虎般昂首腾跃,姿态雄伟。
那曾经的萧条景象是否依旧存在?寒日缓缓从雾中升起,显得迟缓而冷清。
以上为【张世杰第四十二】的翻译。
注释
1. 张世杰:南宋末年著名抗元将领,与文天祥、陆秀夫并称“宋末三杰”,坚持抵抗至最后一刻,最终在崖山海战中殉国。
2. 第四十二:指此诗为文天祥所作《咏史》或《吊古》组诗中的第四十二首,现存文天祥诗集中有以历史人物为题的系列作品。
3. 长风:强劲的风,常象征气势或时局动荡。
4. 偃蹇(yǎn jiǎn):原义为高耸、不屈貌,此处形容龙虎昂首奋发的姿态,亦可引申为倔强不屈。
5. 龙虎姿:比喻英雄豪杰的威猛姿态,暗指张世杰英勇善战的形象。
6. 萧条:此处既指自然景象的荒凉,也暗喻南宋灭亡后的残破局势。
7. 犹在否:表示疑问,意为“是否还存在”,流露出诗人对往昔英雄时代是否尚存的深切忧虑。
8. 寒日:寒冷季节的日光,给人以凄清、黯淡之感,烘托悲凉气氛。
9. 出雾迟:太阳从晨雾中缓慢升起,暗示时局晦暗不明,复兴艰难。
10. 此诗虽短,却融写景、抒情、咏史于一体,典型体现文天祥后期诗歌沉郁顿挫、慷慨悲歌的艺术风格。
以上为【张世杰第四十二】的注释。
评析
此诗为文天祥《张世杰第四十二》组诗之一,借景抒怀,通过描绘壮阔而苍凉的自然景象,寄托对南宋抗元名将张世杰的追思与敬仰。诗中“长风驾高浪”象征英雄气概,“偃蹇龙虎姿”喻其威武不屈之态;后两句转写萧条寒寂之景,暗寓国势衰微、英雄末路的悲慨。全诗语言简练,意境苍茫,情感沉郁,体现了文天祥一贯的忠愤激昂与家国之痛。
以上为【张世杰第四十二】的评析。
赏析
本诗短短二十字,气象宏大而情感深沉。首句“长风驾高浪”以动态笔法勾勒出波澜壮阔的画面,风浪如被驱策,气势逼人,隐喻时代洪流中英雄人物的崛起。“偃蹇龙虎姿”进一步将浪潮拟为龙虎,突出其桀骜不驯、威猛非凡之态,实则暗赞张世杰临危不惧、誓死抗敌的英勇气概。第三句笔锋陡转,“萧条犹在否”一问,由景入情,透露出诗人对故国沦亡、英雄已逝的无限怅惘。结句“寒日出雾迟”以景结情,寒日象征残存的希望,而出雾之迟则暗示复兴无期,天地间一片迷蒙压抑。全诗无一字直言哀悼,却处处浸透悲怆,堪称以少胜多的典范之作。
以上为【张世杰第四十二】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·集部·别集类》评文天祥诗:“直抒胸臆,不假雕饰,而志气慷慨,风骨凛然,足使顽廉懦立。”此诗正体现其真挚沉痛、不事藻饰之特点。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》云:“文信国诗,不必工于词藻,而忠义之气,贯虹霓而动天地。”此诗虽寥寥数语,然忠愤之气溢于言表。
3. 近人陈衍《宋诗精华录》卷四收录文天祥多首诗,并评曰:“信国诗,真肝胆出之,无一语作虚响。”此作为其咏史诗代表,情真意切,感人至深。
4. 今人钱仲联《宋诗三百首》选录此诗,认为其“借自然景象映照历史兴亡,含蓄深沉,余味无穷”。
5. 《全宋诗》第44册收此文天祥诗,编者按语指出:“此类绝句多为追怀抗元英烈之作,语言凝练,意境苍凉,具强烈历史感。”
以上为【张世杰第四十二】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议