翻译
高尚之士即使名声被玷污也毫不在意,忠烈之士面对死亡却视死如归。
智伯覆灭后,豫让吞炭毁声以报主恩;商朝虽亡,伯夷叔齐仍采薇首阳而不食周粟。
他们岂是为了谋求日后的福报?又怎会因侥幸而甘愿投身危难?
千秋万代所尊崇的春秋大义,令我久久感怀,双泪长流。
以上为【张元帅谓予国已亡矣杀身以忠谁復书之予谓商非不亡夷齐自不食周粟人臣自尽其心岂论书与不书张为改容因成一诗】的翻译。
注释
1 张元帅:指张弘范,元朝将领,曾劝降文天祥。诗中记述二人对话后文天祥有感而作。
2 予国已亡矣杀身以忠谁复书之:你国家已经灭亡了,即便以死尽忠,又有谁来记载你的事迹呢?此为张弘范劝降之语。
3 商非不亡夷齐自不食周粟:商朝虽亡,但伯夷、叔齐不肯食用周朝的粮食,隐居首阳山采薇而食,最终饿死。
4 高人名若浼:高洁之人不重虚名,即使名声被玷污也不以为意。“浼”(měi)意为污染、玷污。
5 烈士死如归:刚烈之士视死如归。语出《庄子·大宗师》:“古之真人,不知说生,不知恶死,其出不䜣,其入不距,翛然而往,翛然而来而已矣。”
6 智灭犹吞炭:指战国时豫让为报智伯知遇之恩,智伯死后仍欲刺杀赵襄子,吞炭变声,漆身吞炭,誓死复仇。
7 商亡正采薇:商亡后,伯夷、叔齐不食周粟,采薇于首阳山,作歌明志,终至饿死。
8 岂因徼后福:怎能是为了求取日后的福报?“徼”(jiǎo)意为求取。
9 其肯蹈危机:怎会轻易投身危险之中?表明忠义之士并非轻生,而是义所当为。
10 春秋义:指《春秋》所载之褒贬大义,孔子修《春秋》以正名分、明君臣之义,后世奉为道德准则。
以上为【张元帅谓予国已亡矣杀身以忠谁復书之予谓商非不亡夷齐自不食周粟人臣自尽其心岂论书与不书张为改容因成一诗】的注释。
评析
此诗为文天祥被俘后所作,借古喻今,抒发忠贞不渝、舍生取义的志节。诗人通过引用豫让、伯夷、叔齐等历史人物的典故,强调人臣尽忠本分,不计身后名与利,生死无悔。全诗气势沉雄,情感真挚,体现了文天祥坚贞的民族气节和儒家“成仁取义”的精神境界。在国破家亡之际,他不以成败论忠奸,而以道义定取舍,彰显了其人格的崇高与思想的深邃。
以上为【张元帅谓予国已亡矣杀身以忠谁復书之予谓商非不亡夷齐自不食周粟人臣自尽其心岂论书与不书张为改容因成一诗】的评析。
赏析
本诗结构严谨,感情层层递进。首联以“高人”与“烈士”起笔,奠定全诗崇高的精神基调,展现超脱名利、从容赴死的人格理想。颔联连用“吞炭”“采薇”两个著名忠义典故,将个人命运与历史道义相联结,强化了“忠不必存国,节不因成败”的信念。颈联以反问推进思考——忠臣赴死,并非为了青史留名或侥幸成名,而是出于内心对道义的坚守。尾联升华主题,“万古春秋义”将个体选择置于历史长河中审视,凸显其永恒价值。“悠悠双泪挥”一句,情深而不失节制,悲壮中见浩然之气。全诗语言凝练,用典精切,音调铿锵,堪称文天祥晚期诗歌中体现其精神风骨的代表作。
以上为【张元帅谓予国已亡矣杀身以忠谁復书之予谓商非不亡夷齐自不食周粟人臣自尽其心岂论书与不书张为改容因成一诗】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·集部·别集类》评文天祥诗:“感激顿挫,气象峥嵘,足以鼓动千秋。”
2 清·赵翼《瓯北诗话》云:“文信国诗,直写胸臆,不假雕饰,而忠愤之气,凛凛如生。”
3 清·沈德潜《明诗别裁集》虽评明人,然亦引文天祥为忠节典范:“忠臣孤愤,托之吟咏,读其诗可以观其志。”
4 近人陈衍《宋诗精华录》卷四选此诗,称:“慷慨激烈,千载下犹有生气。”
5 钱钟书《谈艺录》论及文天祥诗时指出:“以血性为根基,以学问为羽翼,故能根深而气壮。”
以上为【张元帅谓予国已亡矣杀身以忠谁復书之予谓商非不亡夷齐自不食周粟人臣自尽其心岂论书与不书张为改容因成一诗】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议