翻译
隐约可见那开满花的楼阁,隔着河岸映照着青翠的树林。
秋天的水田里大雁缓缓飞下,山中寺庙的夜钟声显得格外幽深。
万物归于寂静,群动皆已止息,唯有风中的泉水声净化着修道者的心灵。
以上为【龙门八咏石楼】的翻译。
注释
1. 龙门八咏:刘长卿所作组诗,共八首,描绘龙门一带的自然与人文景观,此为其中之一。
2. 石楼:指建于岩石上的楼阁,或为实有建筑,亦可能为诗意化称谓。
3. 隐隐:隐约不清晰的样子。
4. 花阁:装饰华丽或周围开花的楼阁,泛指精美的建筑。
5. 隔河:指楼阁与观者之间隔着河流。
6. 青林:苍翠的树林。
7. 水田秋雁下:秋季大雁南飞,掠过水田降落之景。
8. 山寺:位于山中的佛寺。
9. 夜钟深:夜晚传来的钟声在山谷中回荡,显得深远悠长。
10. 风泉清道心:风吹泉水之声使人内心清明,有助于修养道心,暗含禅意。
以上为【龙门八咏石楼】的注释。
评析
《龙门八咏·石楼》是唐代诗人刘长卿创作的一首五言律诗,属《龙门八咏》组诗之一。此诗以清幽静谧的山水意境展现诗人对自然与禅意的深刻体悟。全诗通过视觉与听觉的细腻描写,勾勒出一幅秋夜山林图景,既具画面感,又蕴含哲思。诗人借助“花阁”“青林”“秋雁”“夜钟”“风泉”等意象,营造出空灵淡远的艺术氛围,表达了对尘世喧嚣的疏离和对清净道心的向往。语言简练,意境深远,体现了刘长卿山水诗“清空幽邃”的典型风格。
以上为【龙门八咏石楼】的评析。
赏析
本诗结构严谨,前四句写景,后四句抒情,情景交融。首联“隐隐见花阁,隔河映青林”以远望视角展开画面,花阁掩映于河对岸的青林之中,若隐若现,营造出朦胧之美。“隐隐”二字不仅写视觉之模糊,更添诗意之悠远。颔联“水田秋雁下,山寺夜钟深”转写动态与声音:秋雁低飞于水田之上,是视觉的流动;夜钟自山寺传出,在寂静中显得格外深沉,是听觉的延展。一动一静,相得益彰。颈联“寂寞群动息”承接上文之静,点明万籁俱寂的时分,而“风泉清道心”则转入内心体验,将自然之声升华为精神净化的力量。全诗无一“禅”字,却处处透出禅意,体现了盛唐向中唐过渡时期山水诗由外景描摹转向内省体悟的趋势。刘长卿善用冷色调意象与空寂意境,此诗正是其“五言长城”风格的代表之作。
以上为【龙门八咏石楼】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷一四九收录此诗,题为《龙门八咏·石楼》,列为组诗之一。
2. 《唐诗品汇》未单独评此诗,但于刘长卿名下列为“正宗”,称其“五言古律,气格清紧,语近情深”。
3. 《瀛奎律髓》卷二十三“山寺类”选刘长卿多首诗,虽未录此篇,但方回评其诗“清峭如寒松霜竹,殆得陶、谢之余韵”。
4. 清代沈德潜《唐诗别裁集》评刘长卿诗:“善为警句,五言尤工,然不免有衰飒之气。”可与此诗之清寂风格互证。
5. 近人俞陛云《诗境浅说》评刘长卿五律:“以冲和恬澹为宗,写景处每于空际着笔,故能超然尘外。”此诗正合此论。
以上为【龙门八咏石楼】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议