翻译
重阳佳节登高远望,只见苍茫的远方树木低伏。
人家炊烟隐现于湖边草丛之中,青翠的山色横卧在县衙楼阁的西面。
霜降时节,鸿雁的鸣声凄切,秋意已深,游子的思绪愈发迷茫。
不必劳烦送来白衣酒,我自可如陶渊明那样,携酒独饮,悠然自得。
以上为【九日登李明府北楼】的翻译。
注释
1 九日:指农历九月初九重阳节,古人有登高、赏菊、饮酒之俗。
2 李明府:姓李的县令。明府为唐人对县令的尊称。
3 苍苍:形容原野或林木苍茫辽阔的样子。
4 人烟:人间烟火,指居民聚居之处。
5 湖草里:指湖畔的草泽地带,人家隐没其中。
6 山翠:青翠的山色。
7 县楼:县衙所在的楼阁,此处即李明府北楼。
8 霜降:二十四节气之一,通常在农历九月中下旬,标志深秋来临。
9 鸿声切:大雁鸣叫声凄厉急切,常寓离别、思乡之意。
10 白衣酒:典出《晋书·陶潜传》,郡守王弘欲见陶渊明,请人酿酒,有白衣人送酒至,即用此典。后以“白衣酒”代指他人馈赠的酒。
11 陶令:指陶渊明,曾任彭泽令,故称陶令。此处诗人以陶渊明自比,表示不假外求、自得其乐。
以上为【九日登李明府北楼】的注释。
评析
这首诗是刘长卿在重阳节登李明府北楼所作,抒发了秋日登高的所见所感。全诗以写景起笔,渐入抒情,情景交融,意境清远。前四句描绘登高所见之景,视野开阔而色彩淡远;后四句转入内心感受,借“霜降”“鸿声”点出时令之寒与羁旅之愁,“客思迷”道出游子心境的迷惘。尾联用陶渊明典故,表达诗人虽处孤寂却能自适其志、超然物外的情怀。语言简练,格调清冷,体现了刘长卿五律一贯的含蓄深远之风。
以上为【九日登李明府北楼】的评析。
赏析
本诗为典型的唐代五言律诗,结构严谨,对仗工整。首联“九日登高望,苍苍远树低”开门见山,点明时间、地点与行为,以“苍苍”与“低”勾勒出远景的辽阔与萧疏,奠定全诗清冷基调。颔联“人烟湖草里,山翠县楼西”进一步写近景,一“里”一“西”,空间布局清晰,画面层次分明。“湖草”与“山翠”色彩相映,静中有动。颈联转抒情,“霜降鸿声切”以听觉强化秋寒,“秋深客思迷”直抒胸臆,道出羁旅之愁与季节之感的共鸣。尾联宕开一笔,不用他人送酒,而愿效陶令自携自饮,既显高洁,又见洒脱,将失意情绪升华为精神自足,余韵悠长。全诗无激烈语,而情致婉转,正合刘长卿“清空雅淡”的诗风。
以上为【九日登李明府北楼】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》:刘文房五言,妙在以情融景,此作尤得其致。
2 《瀛奎律髓》:中四句写景如画,而“鸿声切”“客思迷”自然入情,结语用陶令事,不落俗套。
3 《唐诗别裁》:登高之作,多悲慨淋漓,此独清远闲旷,得性情之正。
4 《历代诗发》:通体清绝,无一点尘气,刘长卿之擅长在此类。
5 《五七言今体诗钞》:语极冲淡,而意味自深,所谓“看似寻常最奇崛”者。
以上为【九日登李明府北楼】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议