翻译
谢安四十多岁时,仍隐居在东山安然高卧。
妻子前来探问他的志向,他只是掩口微笑而不作答。
长安城中的公卿贵族,享有多少年的荣华富贵?
难道他不能顺应时势去追求功名吗?不是不能,而是他的志向本就不在于此。
所以他像那任国的公子一样,长久垂钓于江海,手持百丈长的钓线。
以上为【读史二首】的翻译。
注释
1 谢公:指东晋名臣谢安,字安石,少有重名,早年隐居会稽东山,后出仕主持国政,指挥淝水之战大破前秦苻坚。
2 东山:在今浙江上虞西南,谢安曾隐居于此。
3 掩口笑不言:典出《晋书·谢安传》,谢安隐居时屡征不起,亲友劝其出仕,安笑而不答。
4 长安:唐代都城,此处借指朝廷或权贵聚集之地。
5 公与卿:泛指达官显贵。
6 徇时:迎合时势,指趋附权贵以求仕进。
7 吾志不其然:我的志向并非如此。
8 任公子:典出《庄子·外物》,任国有一位公子善钓,用粗绳巨钩大饵,蹲在会稽之上,投竿东海,一年后得大鱼。比喻有大志者不急于一时之成,从容待时。
9 垂百丈缗(mín):垂下百丈长的钓线。缗,钓鱼用的丝线或绳子。
10 此诗借古喻今,实为诗人自明心志之作,反映其不慕荣利、守道安贫的儒者情怀。
以上为【读史二首】的注释。
评析
归有光此诗借咏谢安之典,抒写自己淡泊名利、坚守节操的志向。全诗以历史人物为镜,通过对比仕途显贵与隐逸高洁,表达对世俗功名的超然态度。语言简练,意境深远,体现了明代士人崇尚气节、重道轻禄的精神追求。诗人不直抒胸臆,而以典故托意,含蓄隽永,具有典型的咏史诗特征。
以上为【读史二首】的评析。
赏析
本诗为咏史诗,以谢安早年隐居东山之事为核心意象,寄托诗人自身的人生理想。首联“谢公四十馀,高卧东山间”,点出谢安中年仍隐,不动声色之间已见其沉静持重之态。“妻子来相问,掩口笑不言”二句生动传神,一个“笑”字尽显其胸有成竹、不屑辩解的高士风度。第三联转写长安公卿之富贵,形成鲜明对比,反衬出谢安不为所动的定力。第五句“徇时岂不能”设问有力,强调非不能也,乃不为也,凸显人格选择之自觉。末以“任公子垂钓”作比,将隐逸行为升华为一种有远大抱负的生命姿态——看似无所作为,实则静待时机,寓动于静。全诗结构严谨,由事入理,由表及里,层层推进,用典自然贴切,毫无斧凿之痕,充分展现归有光作为明代唐宋派散文大家在诗歌创作上的深厚功力。
以上为【读史二首】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集小传》称归有光“读书谈道,深自韬晦,有忧世之志,而卒不得施”。此诗正可见其早怀经世之志而甘于沉潜之心态。
2 清代姚鼐评归有光诗文曰:“熙甫(归有光字)气体清醇,不事雕饰,而情味深长。”此诗语言质朴而意蕴绵长,可为一证。
3 《明诗综》引黄宗羲语:“熙甫之文,出于欧阳,有明一代,罕有其匹。”虽论其文,然其诗亦具文风特质,此诗即可见其典雅含蓄之致。
4 《四库全书总目提要》谓归有光“学问渊博,文章原本六经”,此诗援引《庄子》典故,契合其学养根基。
5 钱谦益《列朝诗集》收录此诗,表明其在明人眼中已有定评,非一时游戏之作。
以上为【读史二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议