翻译
翠绿的高楼高耸于浙江山巅,地处海隅的湖光山色豁然展现在醉眼之前。万千景色涌入帘中,却无法被风吹散卷起,同样的心境却化作了百般忧愁。
以上为【试墨】的翻译。
注释
1 翠楼:青绿色装饰的楼阁,泛指华美的高楼。
2 高压:高耸覆盖之意,形容楼阁高踞山巅的气势。
3 浙山:浙江一带的山峦,或特指杭州附近的山。
4 海角:海边偏僻之地,形容地处偏远。
5 湖光:湖面的景色与光影。
6 豁醉眸:使醉眼中原本模糊的视野变得开阔明朗。豁,开阔、舒展。
7 万景:万千景色,形容视野极广。
8 吹不卷:意谓风景如画卷般展开,却不能被风吹走或卷起,喻其恒久、凝固。
9 一般心:同一颗心,本应统一的情感状态。
10 百般愁:多种多样的忧愁,形容愁绪繁杂纷乱。
以上为【试墨】的注释。
评析
这首《试墨》是宋代女诗人朱淑真所作,虽题为“试墨”,实则借景抒怀,表达内心深沉的愁绪。诗中以壮阔的自然景象反衬个体情感的压抑与纷乱,形成强烈对比。前两句写登楼所见之景,境界开阔;后两句转入内心世界,写景入情,情景交融。尤其是“万景入帘吹不卷,一般心做百般愁”一句,将外在不可撼动之景与内在难以排解之愁相对照,极富张力,展现了诗人细腻而敏感的心灵世界。
以上为【试墨】的评析。
赏析
此诗虽短,却意境深远。首句“翠楼高压浙山头”以“高压”二字写出楼阁凌驾群山之势,具有一种居高临下的孤绝感,也为全诗奠定了清冷而略带压抑的基调。次句“海角湖光豁醉眸”转写视觉感受,“海角”点明地理位置的偏僻,“豁醉眸”则巧妙地将酒醉朦胧与眼前豁然开朗的湖光山色结合,既有感官的真实,又暗含心境的短暂释放。然而这种开阔只是表象,第三句“万景入帘吹不卷”将外景引入室内,看似美景满目,实则“吹不卷”暗示了景物的凝滞,如同心中郁结,无法随风消散。结句“一般心做百般愁”是全诗情感的爆发点,一颗心为何生出百种愁?正因诗人情感丰富而处境困顿,内外交迫,遂使单一之情化为层层叠叠之愁。整首诗由景入情,层层递进,语言简练而意蕴绵长,充分体现了朱淑真诗歌“婉约中见深沉”的特点。
以上为【试墨】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞》称朱淑真“才情清丽,语多哀怨,盖其所遇非偶,故寄兴于诗”。
2 清代陆昶《历朝名媛诗词》评曰:“淑真诗多幽怨之音,然笔力清健,不落纤弱。”
3 《四库全书总目提要》云:“其诗哀感顽艳,有唐人风致,而感慨较深。”
4 近人胡适《词选》指出:“朱淑真是一位被忽视的宋代女诗人,其作品真挚动人,尤以抒写个人情感见长。”
5 今人钱仲联《宋诗精华录》未收录此诗,但对朱淑真其他作品评价为“情真语切,哀而不伤”。
以上为【试墨】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议