翻译
面对满径飘零的落花感到倦怠,静静聆听春水喧闹中青蛙的鸣叫。
老友如今在何方?唯见碧草萋萋,撩得我寸心纷乱,相隔天涯。
以上为【暮春有感】的翻译。
注释
1 暮春:春季的末期,通常指农历三月,百花凋谢之时。
2 飘零:花叶散落、凋谢。此处指落花满地。
3 闹鸣蛙:青蛙在春水中喧闹地鸣叫。“闹”字生动写出春意盎然之声响。
4 故人:旧友,老朋友。
5 草空碧:碧草茂盛却空无一人,暗喻思念无着。
6 撩乱:纷乱、扰乱。形容心情烦乱不安。
7 寸心:指内心、心中。古人谓心方寸,故称“寸心”。
8 天一涯:天各一方,极言相距遥远。
以上为【暮春有感】的注释。
评析
此诗为宋代女诗人朱淑真所作,写于暮春时节,抒发了诗人面对春光逝去、故人远别的孤寂与感伤。全诗以景起情,由落花、春水、鸣蛙等自然景象引出对远方故人的思念。情感细腻深沉,语言简练而意境悠远,体现了朱淑真善于借景抒情的艺术特色。在结构上,前两句写眼前之景,后两句转写内心之情,情景交融,耐人寻味。
以上为【暮春有感】的评析。
赏析
这首《暮春有感》以简洁的语言勾勒出一幅暮春图景,并借此抒发深切的思念之情。首句“倦对飘零满径花”,一个“倦”字即奠定全诗低回惆怅的基调,既是对春尽花落的厌倦,也暗含人生迟暮、年华虚度的哀愁。次句“静闻春水闹鸣蛙”,以动衬静,“闹”字极富表现力,反衬出诗人内心的孤寂——外界生机勃勃,而内心却一片荒凉。第三、四句转入抒情,“故人何处”直叩人心,而“草空碧”三字则将视线拉向远方,碧草连天却不见故人踪影,唯有思念缭乱于天涯两端。结句“撩乱寸心天一涯”,将无形之情具象化,寸心虽小,却被离愁填满,空间之远与情感之切形成强烈对比,余韵悠长。整首诗情景交融,哀而不伤,体现出朱淑真诗歌清丽婉约、情真意切的风格。
以上为【暮春有感】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·初集》录此诗,称其“语浅情深,得风人之致”。
2 清·厉鹗《宋诗纪事》卷八十六引《断肠集》载此诗,评曰:“淑真诗多幽怨,触物兴怀,此篇尤见缠绵。”
3 明·田汝成《西湖游览志余》称朱淑真“才情清婉,每于节序感怀,辄成佳句”,此诗即为明证。
以上为【暮春有感】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议