翻译
依依不舍地流连于西湖美景,山峦间还带着夕阳的余晖。归巢的鸟儿飞过竹林,惊落了枝叶上的露珠;熟透的果实坠落,发出轻响,回荡在芹菜田边的池塘上。树叶在晚风中静静摇曳,鱼儿在清凉的水底自由游动。半座亭子沐浴在明亮的月光下,荷花的香气浓郁袭人,竟让人感到一丝烦扰。
以上为【游湖归晚】的翻译。
注释
1 恋恋:依依不舍的样子。
2 西湖:此处指杭州西湖,宋代已是著名游览胜地。
3 归禽:归巢的鸟儿。
4 翻竹露:鸟儿飞过竹林,振动枝叶,使露水洒落。
5 落果:成熟的果实自然坠落。
6 芹塘:种有水芹的池塘,泛指水边湿地。
7 叶倚风中静:树叶在风中轻轻依附枝干,显得宁静安详。
8 鱼游水底凉:写水底鱼儿悠然游动,传达出清凉之意。
9 半亭明月色:月光洒落,只照到亭子的一半,形容夜色渐深。
10 荷气恼人香:荷花的香气过于浓郁,令人既爱又“恼”,实为喜爱至极的反语表达。
以上为【游湖归晚】的注释。
评析
本诗描绘诗人游湖归来时所见傍晚景色,通过细腻的感官描写展现自然之美。全诗以“恋恋”起笔,奠定深情留恋的情感基调,继而由视觉、听觉、触觉多角度勾勒出一幅静谧而生动的湖畔晚景图。尾联写月色与荷香,以“恼人香”作结,反用其意,突出香气之浓烈,实则表达沉醉其中、难以自拔的心境。语言清丽自然,意境幽远,体现了宋代女性诗人特有的敏感与才情。
以上为【游湖归晚】的评析。
赏析
《游湖归晚》是宋代女诗人朱淑真描写西湖暮色的一首五言律诗,展现了她对自然景物敏锐的感受力和精妙的语言驾驭能力。首联“恋恋西湖景,山头带夕阳”即点明主题,抒发对西湖美景的眷恋之情,夕阳映山的画面为全诗铺上一层温暖而略带惆怅的色彩。颔联“归禽翻竹露,落果响芹塘”转写动态细节,以动衬静,鸟飞果落之声更显环境之幽静,视听结合,极具画面感。颈联“叶倚风中静,鱼游水底凉”转入静态描写,风中之叶、水中之鱼,各得其所,传达出一种宁静和谐的生命状态。尾联“半亭明月色,荷气恼人香”将时间推至月出之后,明月临亭,荷香扑鼻,“恼人”二字看似抱怨,实则凸显诗人沉浸于美景之中,情感已与自然融为一体。全诗结构紧凑,由日落写至月升,时间线索清晰,情景交融,意境深远,充分体现了朱淑真诗歌“婉约清新、情致缠绵”的艺术风格。
以上为【游湖归晚】的赏析。
辑评
1 《宋诗纪事》卷八十六引《蕙亩拾英集》:“淑真性聪慧,善诗词,工书画,晓音律。其写景之作,清丽可诵。”
2 《名媛诗归》卷十八评朱淑真诗:“情景相生,音调凄婉,非寻常闺秀所能及。”
3 《历代妇女著作考》称:“朱淑真诗多写自然景物与内心情感,语言清新,意境悠远。”
4 《四库全书总目提要·断肠集》云:“其诗则体出晚唐,情辞婉转,颇能动人。”
5 清代沈善宝《名媛诗话》评曰:“朱淑真诗,每于寻常景物中见深情,如‘荷气恼人香’一句,看似无理,实得香浓醉人之妙。”
以上为【游湖归晚】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议