翻译
水中贝饰的宫阙映照着清冷的流水,玉轮般的明月倒映在澄澈的秋浪之中。
云图如锦,色彩明净;月光洒落,似白练铺展,花影分外明亮。
水面上仿佛传来鹍鸡所制琴弦奏出的曲调,车驾随行,凤辖惊动,似有仙灵往来。
唯有在御沟之畔,凄然断肠,送别归人的情思难以自持。
以上为【秋晨同淄川毛司马秋九咏秋水】的翻译。
注释
1 贝阙:以贝壳装饰的宫门,原出《楚辞·九歌·河伯》:“鱼鳞屋兮龙堂,紫贝阙兮朱宫。”此处指水中倒影如神仙居所。
2 寒流彻:清冷的水流清澈见底。
3 玉轮:指月亮,因月圆如轮、色洁如玉而得名。
4 图云:云彩如图画般铺展。
5 锦色净:如锦绣般的云彩色泽明净。
6 写月:映照月光。“写”通“泻”,亦有映现之意。
7 练花明:白绢般的月光使花色更加明亮。练,白色丝织品,喻月光皎洁。
8 泛曲:水面仿佛飘荡着乐曲。
9 鹍弦:传说用鹍鸡筋制成的琴弦,音色凄清动人,典出《昭明文选》。
10 随轩凤辖:轩,古代大夫以上所乘之车;凤辖,饰有凤凰的车辖,象征高贵车驾。辖为固定车轮的键,此处拟人化,言其惊动,暗示仙迹或离别场景。
以上为【秋晨同淄川毛司马秋九咏秋水】的注释。
评析
骆宾王此诗为《秋晨同淄川毛司马秋九咏》组诗之一,题为“秋水”,紧扣秋日清晨水景展开描绘。全诗以瑰丽想象与精工对仗见长,将自然之水升华为神话意境中的灵境,借“贝阙”“玉轮”“鹍弦”“凤辖”等意象构建出空灵清寂的秋晨图景。末联陡转,由景入情,抒发送别之哀,使全诗在华美中透出深沉感伤,体现了初唐宫廷诗向抒情深化的过渡特征。
以上为【秋晨同淄川毛司马秋九咏秋水】的评析。
赏析
本诗为典型的咏物抒情之作,以“秋水”为核心意象,融合神话、光影与音乐元素,营造出空灵清远的意境。首联“贝阙寒流彻,玉轮秋浪清”即以神话笔法开篇,将寻常秋水比作龙宫仙境,月影则如玉轮沉波,视觉清冷澄澈,奠定全诗高华而略带寒意的基调。颔联“图云锦色净,写月练花明”进一步拓展空间,上写天际云霞如锦,下绘月光如练映花,色彩与光影交织,展现秋晨特有的明净之美。颈联转入听觉想象,“泛曲鹍弦动,随轩凤辖惊”,虚实相生,以鹍弦之音喻水波轻响,以凤辖惊动状仙车过境,赋予秋水以灵性与动感。尾联“唯当御沟上,悽断送归情”收束于现实情感,御沟为宫苑水道,点明地点,亦暗示离别之场所,前六句极写景之华美,至此突转悲情,形成强烈反差,使“悽断”之情更显深挚。全诗结构谨严,由景入情,辞采富丽而不失骨力,体现了骆宾王诗歌“藻思绮合,清丽芊眠”(《旧唐书》评语)的艺术风格。
以上为【秋晨同淄川毛司马秋九咏秋水】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷七十七收录此诗,题为《秋晨同淄川毛司马秋九咏·秋水》,列为组诗之一。
2 明代胡震亨《唐音癸签》评骆宾王诗风:“高爽朗健,不乏风骨,而律调渐谐,属对尤工。”可与此诗工整对仗、声律协畅的特点相印证。
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》虽未直接选录此诗,但评骆宾王五律“兴象清华,风格整峻”,适用于此类写景精细之作。
4 近人闻一多《唐诗杂论》指出初唐诗人“在宫廷的廊庑下徘徊,却总想望见远方”,此诗由御沟实景引向神话想象,正体现此种精神趋向。
5 今人陈贻焮《唐诗鉴赏辞典》认为骆宾王咏物诗“善于熔铸典故,营造意境,情景交融”,此诗堪称典范。
以上为【秋晨同淄川毛司马秋九咏秋水】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议