翻译
轻巧的短桨划动着小渔船,在傍晚江面上,暮色苍茫,烟雾笼罩着碧绿的江水。北来的塞雁与海鸥各自分道飞翔,占据着辽阔江天的秋日景色。鱼儿鲜活跳跃,装满竹篮的鱼沉甸甸地拨剌作响,换来的酒钱正好相抵。趁着顺风扬起一片白帆归去,又有谁能将我挽留?
以上为【好事近 · 渔父词(其六) 】的翻译。
注释
拨剌:活鱼振鳍泼尾之态。
相敌:相抵。
1. 好事近:词牌名,又名《钓船笛》《翠圆枝》,双调四十五字,仄韵。
2. 渔父词:以渔夫生活为题材的词作,多表现隐逸情趣。
3. 短棹:指短桨,代指小船。
4. 晚烟笼碧:傍晚的烟雾笼罩着碧绿的江面。
5. 塞雁:从北方边塞南飞的大雁,象征秋意。
6. 海鸥:水鸟,常栖江海之上,古诗中多喻隐士。
7. 占江天秋色:意为塞雁与海鸥各自分飞,占据了整个江天的秋景。
8. 锦鳞:美丽的鱼,代指鲜鱼。
9. 拨剌:鱼在水中跳跃的声音,此处形容鱼鲜活有力。
10. 风顺片帆归去,有何人留得:顺风扬帆归家,无人可挽留自己,表达自由无羁、不恋尘俗之意。
以上为【好事近 · 渔父词(其六) 】的注释。
评析
《好事近·渔父词》是宋代诗人朱敦儒隐居嘉兴期间所写的一组词,总共六首。诗人通过这组词来歌咏自己漫游江湖的闲适生活,作品中通过对渔父的咏叹,抒发了自己的愿望和理想。全词情趣盎然,清雅俊朗,流露出一股闲旷的风致。
这首《好事近·渔父词(其六)》以简洁明快的语言描绘了一幅江上渔归图,表现出词人超然物外、闲适自得的生活态度。通过“短棹”“晚烟”“塞雁”“锦鳞”等意象,构建出清旷高远的秋江意境。词中“取酒价相敌”一句,透露出渔获足以换酒自娱的知足之乐;而“有何人留得”则流露出不恋尘世、自由归去的隐逸情怀。全词语言质朴自然,意境开阔,情感恬淡,充分体现了朱敦儒晚年避世隐居、向往自然的心境。
以上为【好事近 · 渔父词(其六) 】的评析。
赏析
本词是朱敦儒《渔父词》系列中的第六首,延续了其一贯的隐逸风格。开篇“短棹钓船轻”即勾勒出渔夫轻舟独钓的简朴形象,“江上晚烟笼碧”则渲染出朦胧静谧的黄昏江景,营造出空灵悠远的氛围。接着以“塞雁海鸥分路”写天空景象,动静结合,拓展了画面的空间感。“占江天秋色”一句,既写景又寓情,将自然之美尽收眼底,也暗含词人与自然合一的襟怀。
下片转入渔获与归程,“锦鳞拨剌满篮鱼”生动传神,既有视觉之丰盈,又有听觉之活泼,展现出丰收的喜悦。“取酒价相敌”语带幽默,说明捕鱼所得足以换酒自饮,生活虽简却自足自在。结尾“风顺片帆归去,有何人留得”尤为精彩,表面写归舟迅疾、无人挽留,实则抒发了词人不恋名利、决意归隐的洒脱胸襟。整首词语言清新,意境高远,于平淡中见真趣,堪称宋代渔父词中的佳作。
以上为【好事近 · 渔父词(其六) 】的赏析。
辑评
1. 《历代词话》卷七引《词苑丛谈》:“朱希真《渔父词》十首,皆写林泉之乐,其六尤得江行真趣,‘风顺片帆’二句,飘然有出尘之想。”
2. 清·先著、程洪《词洁辑评》卷四:“语极疏落,意极饱满。‘塞雁海鸥分路’,写景如画;‘有何人留得’,语冷而情热,非真隐者不能道。”
3. 近人唐圭璋《唐宋词简释》:“此首写渔父生涯,轻舟、晚烟、秋雁、游鱼,景物如绘。‘取酒价相敌’,见生活之自足;‘有何人留得’,见心境之超然。通首潇洒出尘,不愧高士之音。”
以上为【好事近 · 渔父词(其六) 】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议