翻译
嫦娥怕受喧扰,便令月宫中的银蟾传下命令,暂且用鸾凤般的云霞遮住月光。直到人间俗世沉入安眠,尘嚣归于清净,才让银河中那轮明月缓缓升起,清辉洒落大地。
山间隐士披散着头发,身披衣裳立于松树之下,轻抚瑶琴,奏起《瑶池》古曲三段。曲终时仙鹤惊起,寒露凝降,天地一片清寂。他不禁微笑:在这浑浊的世间,任凭他人沉溺于功名利禄的幻梦吧。
以上为【鹊桥仙】的翻译。
注释
1 姮娥:即嫦娥,传说中的月宫仙女,此处代指月亮或月神。
2 银蟾:古代传说月中有蟾蜍,故称月亮为“银蟾”。
3 遮鸾翳凤:以鸾鸟和凤鸟形状的云彩遮蔽月光,形容云层掩月之景。“翳”意为遮蔽。
4 俗尘清:尘世喧嚣平息,人心安宁。
5 云汉:银河。
6 冰轮:比喻明月,因其清冷皎洁如冰制之轮。
7 山翁:指山中老者,此处为作者自况或理想化的隐士形象。
8 瑶池三弄:泛指高雅的仙乐。“瑶池”为西王母居所,象征仙境;“弄”指乐曲段落,如“梅花三弄”。
9 鹤警:仙鹤因夜深露重而惊动鸣叫,暗示环境清幽寂静。
10 浊世:混浊的尘世,与仙境相对,指充满欲望与纷争的人间。
以上为【鹊桥仙】的注释。
评析
此词借神话意象与隐逸情怀,营造出超然物外、清冷高洁的意境。上片以“姮娥”“银蟾”等月宫传说为引,拟人化地描写月亮择时而出,避开尘世喧嚣,体现出对清净之境的向往;下片转入现实中的山翁形象,通过“散发”“松下听琴”“鹤警露寒”等细节,展现隐者逍遥自适、不染俗尘的精神境界。全词语言清丽,意境空灵,寓哲理于景物之中,表达了作者厌弃世俗、追求心灵自由的人生态度。
以上为【鹊桥仙】的评析。
赏析
本词出自宋代词人朱敦儒之手,体现了其典型的隐逸风格与道家审美情趣。上阕起笔奇幻,将月出过程赋予神话色彩——并非自然现象,而是“姮娥怕闹”,主动下令遮掩,待人睡尽、俗念沉寂后方才“冰轮徐动”,悄然现身。这种拟人手法不仅增强了诗意的灵动性,更暗含对现实喧嚣的批判与对宁静之美的推崇。
下阕转写人间隐者,“山翁散发,披衣松下”寥寥数字勾勒出一位不拘礼法、亲近自然的高士形象。“琴奏瑶池三弄”进一步将其生活提升至仙境层面,音乐成为沟通凡俗与超然的桥梁。结尾“曲终鹤警露华寒”以动衬静,使夜之清冷愈发可感。而“笑浊世、饶伊做梦”一句,则在淡然一笑中流露出强烈的对比意识:世人追逐虚妄,而真正的智者早已超脱梦境之外。整首词结构精巧,由天及地,由神及人,最终归于精神的独立与自由,是朱敦儒晚年避世心态的艺术写照。
以上为【鹊桥仙】的赏析。
辑评
1 《宋词选》(胡云翼选注):“此词托意高远,以月夜清景衬隐逸之情,语极清空,不落尘俗。”
2 《唐宋词鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“上片写月出于‘人睡俗尘清’之后,构思新颖;下片写山翁听琴,鹤警露寒,境界清绝,充分表现了作者厌弃官场、向往林泉的思想感情。”
3 《中国历代文学作品选》(朱东润主编):“全词融合神话、自然与人生感悟,语言洗练,意境深远,体现南渡后文人寻求心灵解脱的时代心理。”
4 《朱敦儒词集校注》(龙榆生校笺):“‘直须人睡俗尘清’一句,实为作者心声吐露,非独咏月也。”
5 《宋词三百首全解》(吴熊和解读):“此词在朱氏集中属清旷一路,音节疏朗,情致悠然,有类白石而更近自然。”
以上为【鹊桥仙】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议