翻译
清晨雨后雾气弥漫,晨光在云霭间闪烁,顿时使整个世界变得清澈明朗。
白云翻涌在半山腰间,向下俯视幽深的山谷,宛如一片银色的海洋。
不一会儿红日升上青翠的树林,那片银色的海仿佛被熔化成了紫磨金般辉煌灿烂。
穷乡僻壤的山野哪曾见过如此奇景?这是上天特意赐予的壮丽风光,激发我写下豪迈的诗篇。
以上为【奇景行毕节早行作】的翻译。
注释
1 晴岚:雨后初晴时山间的雾气,因日光照射而呈现色彩。
2 空蒙:形容云雾迷茫、若隐若现的样子。
3 幂:覆盖、笼罩之意。
4 朝彩:早晨的光彩,指晨曦。
5 色界:佛教用语,此处引申为视觉所见的世界、景象。
6 澄飞霭:使飘浮的云气变得清澈明净。澄,使……清;飞霭,飘动的云雾。
7 深箐:幽深的竹林或山谷,多用于西南山区。
8 银海:比喻被晨光或雾气映照下的山谷如银色海洋。
9 须臾:片刻,一会儿。
10 紫磨金:上等纯金,泛着紫色光泽,形容阳光照耀下山谷金光灿烂的景象。
11 穷岫瘁乡:荒远贫瘠的山地与乡村。岫,山峦;瘁,困苦、凋敝。
12 天教奇景换豪吟:上天有意让这奇美的景色激发诗人写出雄壮的诗篇。教,令、使;豪吟,豪放的吟咏。
以上为【奇景行毕节早行作】的注释。
评析
这首《奇景行毕节早行作》是明代诗人杨慎在途经贵州毕节时所作的一首写景抒怀诗。全诗以清晨山中气象变化为线索,描绘了一幅由朦胧到明朗、由静谧到辉煌的壮丽画卷。诗人通过细腻的观察与丰富的想象,将自然景观升华为心灵体验,表达了对大自然奇景的惊叹与赞美,并抒发了因景生情、借景言志的豪迈情怀。语言精炼,意象瑰丽,层次分明,充分展现了杨慎作为一代文宗的艺术功力。
以上为【奇景行毕节早行作】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层次清晰,以时间推移和视觉变化为主线展开描写。首联“晴岚空蒙幂朝彩,顿看色界澄飞霭”写晨雾初开、朝霞辉映之景,用“幂”字写出云雾如幕布般覆盖山野的动态感,“澄”字则突出光线穿透后的清明境界,意境空灵悠远。颔联“白云翻在半山腰,下窥深箐如银海”转为俯视视角,以“翻”字赋予云动感,将山谷比作“银海”,极言其广阔与明亮,极具画面感。颈联“须臾赤日上青林,银海镕为紫磨金”是全诗高潮,太阳升起瞬间光影变幻,银光化金,色彩由冷转暖,气势恢宏,“镕”字炼字精准,体现熔铸天地之伟力。尾联由景入情,感叹如此奇景非寻常之地所能见,乃天公设境以助诗兴,既谦抑又自豪,升华主题。整首诗融写景、抒情、议论于一体,体现了杨慎深厚的学养与高超的艺术表现力。
以上为【奇景行毕节早行作】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集小传》称:“升庵博洽冠一时,其诗沉郁苍凉,自成一家。”此诗正可见其写景之工与胸襟之阔。
2 《明诗别裁集》评杨慎诗:“才情博大,取境高远,不拘一格。”此作于行旅中即景赋诗,气象万千,足证此论。
3 清代学者王士禛在《香祖笔记》中提及杨慎入滇后诗作:“多纪风土,摹写山水,有楚骚遗意。”此诗写毕节山川奇景,亦具地域特色与浪漫色彩。
4 《四库全书总目·升庵集提要》云:“慎以博学名,而诗亦工,往往于流宕中见骨力。”此诗虽流畅自然,然章法谨严,结句尤见力度。
5 近人钱基博《中国文学史》评:“杨慎谪戍滇南,所至成咏,山川之奇,尽入篇章。”此诗即为其西南行役诗中的佳作代表。
以上为【奇景行毕节早行作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议