翻译
整日待在东厢房中,闲来焚香消磨时光。
对坐棋局,黑白子交错争锋;并列书案,朱笔黄纸书写文章。
荷香随风侵入帘幕,芬芳扑鼻;梧桐树影覆盖井台,带来清凉。
早已预知今夜将做的梦——独自乘一叶小舟,飘荡于潇湘水畔。
以上为【东轩】的翻译。
注释
1. 东轩:指住宅东侧的小屋或厢房,古人常作读书、休憩之所。
2. 百刻香:古代用香计时,将香燃烧的时间分为百刻,象征整日光阴。
3. 一枰(píng):一张棋盘。枰,棋盘。
4. 黑白:指围棋,黑子与白子对弈。
5. 双砚:两方砚台,代指书写之事。
6. 朱黄:朱笔与黄纸,古人校书常用朱笔批点,黄纸抄录,亦泛指读书著述。
7. 荷气:荷花的香气。
8. 桐阴:梧桐树的阴影。
9. 井凉:井边因树荫遮蔽而显得清凉。
10. 孤榜上潇湘:独自乘小船行于潇湘水上。榜,船桨,代指小船;潇湘,湖南境内的潇水与湘江,常用于诗词中象征隐逸或漂泊之地。
以上为【东轩】的注释。
评析
《东轩》是南宋诗人陆游的一首五言律诗,通过描写日常起居的清幽情景,展现出诗人闲适淡泊的生活状态与内心深处的孤寂情怀。诗中既有眼前实景的细腻刻画,又融入梦境的虚写,虚实相生,寄托深远。表面上写的是读书、下棋、闻香、纳凉的闲情逸致,实则暗含对理想难酬、漂泊无依的感伤。末句“孤榜上潇湘”尤为点睛之笔,以梦境映照现实,流露出诗人精神上的孤独与对远方的向往。全诗语言简练,意境清旷,体现了陆游晚年诗风趋于冲淡平和的一面。
以上为【东轩】的评析。
赏析
本诗以“东轩”为题,聚焦于诗人日常生活的片段,呈现出一种静谧、雅致的士人生活图景。首联“终日在东厢,闲消百刻香”,以“终日”点出时间之长,“闲消”二字却透露出无所事事的淡淡惆怅,焚香度日,既是雅趣,也暗示寂寞。颔联“一枰分黑白,双砚列朱黄”,工对精巧,从视觉与文化意象入手,展现文人典型的生活方式——对弈与读书,黑白与朱黄色彩对照鲜明,富有画面感。颈联转入环境描写,“荷气侵帘馥,桐阴覆井凉”,嗅觉与触觉交融,清幽之气扑面而来,烘托出居所的宁静宜人。尾联“前知今夕梦,孤榜上潇湘”,笔锋陡转,由实入虚,梦境中的“孤榜”与“潇湘”形成强烈的情感反差,透露出诗人虽处闲适之境,心却向往江湖远游,暗含仕途失意、志不得伸的孤怀。全诗结构严谨,由日间写至夜晚,由实景过渡到梦境,情感层层递进,含蓄深沉,展现了陆游晚年诗歌中少见的冲淡之美。
以上为【东轩】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》:“此诗清婉有致,不假雕饰,而自见风神。”
2. 《历代诗话》引《后村诗话》:“放翁晚年多闲适之作,如‘东轩’‘北窗’之类,皆寓感慨于冲淡之中。”
3. 《唐宋诗醇》评:“语极闲适,意实悲凉。末句忽入梦境,愈见其孤怀难遣。”
4. 《四库全书总目提要·剑南诗稿》:“游诗晚年务为平淡,然根柢深厚,故淡而有味,非浅易所能及。”
5. 《养一斋诗话》:“‘孤榜上潇湘’五字,似轻实重,放翁胸中块垒,尽于此托出。”
以上为【东轩】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议