翻译
分别之后补写酬答送别的诗篇,石头城中满怀着对你的思念。
多次听闻你高妙的议论重返朝廷任职,也曾因吟诵新作而声名远播于宫廷台阶之上。
你曾如王质般坐观棋局留下斧柄,也像李邕那样寄赠碑文以显奇志。
我常在崇霞台上频频向南眺望,盼望北方花开之时,大雁迟些南飞,盼你早日归来。
以上为【寄毛用成给事】的翻译。
注释
1 石头城:古都建康(今南京)的别称,此处代指友人所在或二人分别之地。
2 青琐:宫门上刻画有青色连环花纹的窗户,后泛指朝廷或宫禁,此处指官员入朝任职。
3 玉墀:玉石铺就的台阶,指宫殿前的台阶,象征朝廷高位。
4 坐隐:下棋的雅称,古人称下棋为“坐隐”。
5 王质斧:典出南朝梁任昉《述异记》,传说王质入山砍柴,见童子弈棋,一局未终,斧柄已烂,归家已过百年。喻时光流逝或世事变迁。
6 李邕碑:唐代书法家、文学家李邕以撰碑文著称,时人重其文才,争相请其撰碑。此处喻友人文采斐然,声名远播。
7 崇霞台:诗人所居或登临之处,可能为虚构或实有之台名,用以寄托思念。
8 冀北:古代指河北一带,此处或泛指北方,也可能暗指友人将赴之地。
9 花开雁去迟:冀北花开时节本应春来,雁当北归,但“雁去迟”则反写,实为盼雁不归,即盼友人早返之意。
10 毛用成:生平不详,应为杨慎友人,曾任官职,或曾被贬后复起。
以上为【寄毛用成给事】的注释。
评析
此诗为明代文学家杨慎写给友人“毛用成”的酬赠之作,情感真挚,用典精切。诗人借回忆、称颂与期盼三层结构,既表达对友人才学品德的敬重,又抒发深切的思念之情。全诗融叙事、抒情、用典于一体,语言典雅而不失深情,体现了明代士大夫间高雅的交游风气和深厚的文人情怀。诗中多处化用历史典故,不仅增强诗意厚度,也暗含对友人仕途沉浮的理解与慰勉。
以上为【寄毛用成给事】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联点题,由“别后追酬”引出相思,以“石头城”营造离别氛围,奠定怀人基调。颔联转写友人风采,“高议归青琐”赞其政见受重用,“新声满玉墀”誉其文才震动朝堂,二句对仗工整,气势恢宏。颈联连用两个典故,既写友人超然物外之趣(王质观棋),又显其才情卓荦之实(李邕撰碑),虚实相生,意蕴丰富。尾联以景结情,登台南望,托物寄意,“冀北花开”写时令更替,“雁去迟”则翻用常理,含蓄表达盼归之情,余韵悠长。全诗用典自然,无堆砌之弊,情感真挚而不露,堪称明代酬赠诗中的佳作。
以上为【寄毛用成给事】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集小传》称杨慎“博综典籍,无书不览”,其诗“沉郁顿挫,兼有杜、苏之胜”,此诗用典之密、情感之深,正可见其学养与才情。
2 《明诗别裁集》评杨慎诗“才气横溢,往往出人意表”,此诗颔颈二联对仗精工而意脉贯通,确见才力。
3 《四库全书总目·升庵集提要》云:“慎以博洽冠一时,其诗含吐六朝,江河自挹。”此诗融六朝风韵与唐音格律于一体,足证其风格渊源。
4 清代学者王士禛《香祖笔记》提及杨慎诗“好用故事,间有晦涩者”,然此诗用典贴切,皆服务于情感表达,并无晦涩之病。
5 《滇南诗略》录此诗,称其“情深而文丽,赠答中之杰构”,可见地方诗选亦推重其艺术成就。
以上为【寄毛用成给事】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议