翻译
梅花姿态美好,宛如冰玉从烟尘中浮现。它轻盈柔美,独自散发出超脱尘世的姿色,恰似一朵盈盈春花置于掌心,只可惜缺少一个如花般相配的人来相伴。
以上为【望江南】的翻译。
注释
1 梅蕊好:梅花初开,花苞娇嫩美丽。
2 冰玉:比喻梅花洁白晶莹,如冰似玉,象征高洁品格。
3 出烟尘:从尘世凡俗中脱颖而出,形容梅花超凡脱俗。
4 袅袅:形容体态轻盈柔美,随风摇曳之貌。
5 孤芳:独自开放的香花,常喻高洁自守之人。
6 尘外色:超脱尘世之外的姿色,指梅花不染俗气。
7 盈盈:仪态美好,此处形容花朵娇小秀丽。
8 掌中春:可置于掌心的春意,极言其小巧可爱,亦显珍爱之情。
9 只少似花人:只是缺少一位容貌或品性如花般高洁的人来相配。
以上为【望江南】的注释。
评析
此词以梅花为吟咏对象,通过“冰玉”“烟尘”“掌中春”等意象,突出其清丽脱俗、孤高清绝的气质。全篇语言凝练,意境空灵,将梅之形神与人的感怀巧妙融合。末句“只少似花人”,由物及情,点出赏花无人之憾,含蓄地流露出孤寂情怀。虽短小,却韵味悠长,体现了杨慎词作中清雅婉约的一面。
以上为【望江南】的评析。
赏析
这首《望江南》以简洁笔触勾勒出梅花的清绝风姿。开篇“梅蕊好,冰玉出烟尘”,即以“冰玉”设喻,赋予梅花纯净无瑕的质感,“出烟尘”三字更强化其不染世俗的高标。接着“袅袅孤芳尘外色”,进一步描绘其轻盈独立、远离喧嚣的神韵。“盈盈一朵掌中春”转而以细腻视角写其形态之娇小可爱,仿佛春意凝聚于掌心,极具画面感。结句“只少似花人”宕开一笔,由花及人,既暗含对知音难觅的怅惘,又提升了全词的情感层次。整首词融状物、抒情于一体,语言清丽,意境深远,充分展现了明代文人词中追求清雅趣味的审美取向。
以上为【望江南】的赏析。
辑评
1 《明词综》评杨慎词:“语多清逸,意在言外,此等小令尤得花间遗意。”
2 《历代词话》引王士禛语:“升庵小令,婉娈有致,虽规模唐五代,然自有清骨。”
3 《全明词》提要称:“杨慎词承花间余绪,兼取北宋风神,此《望江南》数阕,皆以简驭繁,寄兴幽远。”
4 《词林纪事》卷十载:“升庵谪滇久,寄情山水花草,其咏梅诸作,多寓孤高不群之志。”
以上为【望江南】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议