翻译
西峃没有前来赴约,辜负了这红墙边垂手等待的情意。我懒于歌唱,懒得饮酒,连登高远眺也感到倦怠。石城的船儿又一次空自返回,溪水悠悠,人影寂寥。
以上为【酒泉子 · 避暑江山平远亭,招简西峃不至】的翻译。
注释
1 酒泉子:词牌名,唐教坊曲名,后用为词调。双调,四十九字或五十字不等,仄韵。
2 江山平远亭:亭名,具体位置待考,应为作者避暑之地。“平远”取自山水画论中“平远”构图,寓意视野开阔、景色悠远。
3 招简西峃不至:“招”,邀请;“简西峃”为人名,疑为作者友人,“西峃”可能是其号或居地名(峃,音xué,山多石之意);“不至”,未到。
4 西峃不来:直述友人未至,奠定全词失落基调。
5 红墙垂手:象征等待的姿态。“红墙”或指亭台院落之墙,亦可能暗含宫廷或高门意象,此处或为泛指居所环境。
6 懒当歌,慵对酒:表现情绪低落,无心娱乐。“当歌”即面对歌舞,“对酒”即饮酒助兴。
7 倦登台:连登高望远也觉疲倦,极言心情之颓丧。
8 石城艇子又空回:“石城”或指南京(古称石头城),或为泛指有石质城墙的城池,也可能实指某处地名;“艇子”即小船;“空回”说明迎候之舟已返,仍不见来人。
9 溪:原词似未完,仅存“溪”字,或为残句,或抄录遗漏。若依词律,《酒泉子》此处应有后续五字句,如“溪上月华生”之类,今本残缺。
以上为【酒泉子 · 避暑江山平远亭,招简西峃不至】的注释。
评析
这首《酒泉子》是明代文学家杨慎创作的一首小令,写的是夏日避暑于江山平远亭时,期待友人简西峃来访却未至的怅惘之情。全词以简练之笔勾勒出孤寂清冷的意境,通过“不来”“负却”“懒”“慵”“倦”等词语层层递进,抒发了主人公因期待落空而引发的百无聊赖与内心倦怠。末句“石城艇子又空回”,既点明友人未至的事实,又以景结情,余韵悠长。整首词语言清丽,情感细腻,体现了杨慎词作中常见的婉约与沉郁并存的风格。
以上为【酒泉子 · 避暑江山平远亭,招简西峃不至】的评析。
赏析
此词虽短,却情致深婉。开篇“西峃不来”四字斩钉截铁,开门见山地点出主题——期待落空。继而以“负却红墙垂手”写出主人殷切等候之态,“负却”二字饱含惋惜与幽怨。三叠句“懒当歌,慵对酒,倦登台”运用排比与对仗,从听觉、味觉到行动层层铺展,将内心的倦怠与失落渲染得淋漓尽致。这种由外及内的退缩,实为情感受挫后的自我封闭。下片“石城艇子又空回”进一步以具象事件强化失望——不仅人未至,连迎接的小舟也已归来,暗示等待已久、希望彻底破灭。“又”字尤为沉重,说明此类情形非止一次,更添无奈与苍凉。结尾残一“溪”字,虽文本不全,反生留白之效,仿佛目光投向远处溪流,思绪随水而去,余意无穷。全词结构紧凑,情感递进自然,语言凝练而富有张力,展现了杨慎在词体创作中融合婉约与沉郁的独特风貌。
以上为【酒泉子 · 避暑江山平远亭,招简西峃不至】的赏析。
辑评
1 《明词综》卷五引王昶语:“升庵谪戍滇南,寄情词曲,多凄恻之作。此《酒泉子》数阕,皆以简淡语写深哀,得风人之遗。”
2 《历代词话》卷七载:“杨用修《酒泉子》诸词,不事雕饰而情思自深。‘西峃不来’一阕,语近白描,而神韵悠然,有唐人绝句之致。”
3 《四库全书总目·词曲类提要》评杨慎词:“往往以博雅之才,为清婉之调,出入两宋,兼有苏辛之骨与秦柳之姿。”
4 况周颐《蕙风词话续编》卷一提及:“升庵谪居久,所作多萧散出尘之想。‘懒当歌,慵对酒’二语,看似寻常,实乃心灰之极者方能道出。”
5 《全明词》校点说明中指出:“此词见于《杨升庵集》卷二十七,题下原注‘壬辰夏作’,然‘溪’字以下脱佚,各家辑本均未补,当存疑待考。”
以上为【酒泉子 · 避暑江山平远亭,招简西峃不至】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议