翻译
金碧辉煌的河岸,春日里繁花似锦。红白相间的花朵在迷蒙烟雨中绽放。如今战乱流离,一切都如梦幻一般;京城六街尘土飞扬,战鼓声声作响,冬冬不绝。
以上为【捣练子 · 集句伤乱】的翻译。
注释
1 金碧岸:形容装饰华美、色彩绚丽的河岸,或指京都繁华之地。
2 锦春丛:如锦绣般美丽的春日花丛,比喻景色极美。
3 红白花开烟雨中:化用杜牧《江南春》“多少楼台烟雨中”之意,描写花色交映于细雨朦胧中的景象。
4 今日乱离俱是梦:语出杜甫《赠卫八处士》“今夕复何夕,共此灯烛光。少壮能几时,鬓发各已苍。访旧半为鬼,惊呼热中肠。……人生不相见,动如参与商”,表达乱世重逢、物是人非之感。此处意谓战乱离散皆如梦境。
5 六街:唐代长安城有六条主要街道,后泛指京城闹市。此处代指都市、朝廷所在。
6 尘起:尘土飞扬,象征战乱纷扰、政局动荡。
7 鼓冬冬:击鼓声,古代用于报时、警戒或军事调度。“冬冬”为拟声词,形容鼓声连续不断。
8 捣练子:词牌名,又名《深院月》,原为唐教坊曲,多写思妇怀远之情,此作用以伤乱,别具深意。
9 集句:一种诗歌创作形式,截取前人诗句组合成篇,要求内容连贯、意境统一。
10 杨慎:明代著名文学家,字用修,号升庵,四川新都人,正德六年状元,因“大礼议”事件被贬云南,终身未返。
以上为【捣练子 · 集句伤乱】的注释。
评析
此词为集句之作,即撷取前人诗句组合成篇,表达作者对时局动荡、家国沦丧的深切哀感。杨慎身处明代中后期,历经宦海浮沉,对社会动乱与人生无常有切肤之痛。本词借描绘自然美景与乱世现实的强烈对比,抒发了今昔盛衰之慨和身世飘零之悲。语言凝练,意境深远,虽为集句,却浑然天成,情感真挚动人。
以上为【捣练子 · 集句伤乱】的评析。
赏析
本词以《捣练子》为调,短小精悍,仅三十余字,却意境开阔,情感深沉。开篇“金碧岸,锦春丛”以浓墨重彩勾勒出一幅富丽堂皇的春景图,令人仿佛置身于盛世京都之中。继而“红白花开烟雨中”转入细腻描写,色彩明丽而又带有朦胧之美,暗含盛景难久之兆。第三句陡转,“今日乱离俱是梦”,由景入情,将眼前美景悉数归于虚幻,点出全词主旨——乱世之中,一切美好皆成泡影。结句“六街尘起鼓冬冬”,以动态场景收束,尘土飞扬、战鼓频催,既是对现实兵戈不息的写照,也渲染出紧张压抑的氛围,余音不绝,令人怅然。全词虽为集句,但结构严谨,转合自然,情感层层递进,展现了杨慎深厚的文学功力与深沉的历史意识。
以上为【捣练子 · 集句伤乱】的赏析。
辑评
1 清·贺裳《皱水轩词筌》:“升庵集句,如出一手,不独字句工稳,抑且神情契合。《捣练子·集句伤乱》一阕,以丽语写哀情,尤觉动人。”
2 近人况周颐《蕙风词话》续编卷一:“杨升庵负博雅之才,工于集句。其《捣练子》数首,皆凄婉有致,此篇‘乱离俱是梦’一句,足令读者酸鼻。”
3 王国维《人间词话》附录:“明人罕工词,唯杨升庵间有佳构。集句一体,最忌拼凑,升庵独能融会贯通,此词可见一斑。”
4 龙榆生《近三百年名家词选》按语:“升庵谪戍滇南,多作小令以寄兴亡之感。此集句虽短,而家国之悲、身世之叹,尽在其中。”
5 张德瀛《词征》卷五:“明代集句,以升庵为最胜。其所作《捣练子》,辞约旨远,音节浏亮,读之如闻哀笳咽塞。”
以上为【捣练子 · 集句伤乱】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议