翻译
从梦中醒来,灯油将尽,旅人的被褥单薄孤寒。雄鸡报晓,正是五更时分的寒冷。一夜之间,雪花纷飞遍野,清晨到来时,千里大地一片茫茫雪色。远处的原野与如玉般晶莹的树木相连,清冷的光辉映照着马鞍闪亮如银。
行路之人不必为道路崎岖艰难而忧愁,酒杯自当放宽畅饮。此情此景,正是一种足以入画的风流意境:溪边桥头,有两三渔人垂钓。忽然楼上笛声响起,吹动了天涯飘落的梅花残瓣。
以上为【风入松 · 途中遇雪】的翻译。
注释
1. 风入松:词牌名,双调七十六字,前后段各六句、四平韵,常见于宋明词作。
2. 灯烬:灯油燃尽,指深夜或凌晨灯火将熄之时。
3. 旅衾单:旅途中所盖的被子单薄,形容孤寂寒冷。
4. 鸡唱五更寒:鸡鸣报晓,五更天最冷,点明时间与气候特征。
5. 玉树:比喻被雪覆盖的树木晶莹如玉。
6. 清光:指雪后反射的清冷光芒。
7. 炯映:明亮地映照。
8. 银鞍:饰银的马鞍,亦可泛指马匹,在雪光映照下显得银白。
9. 歧难:道路分岔,行路艰难,喻人生旅途之困顿。
10. 渔竿:渔人垂钓之具,象征隐逸闲适的生活情趣。
以上为【风入松 · 途中遇雪】的注释。
评析
这首《风入松·途中遇雪》是明代文学家杨慎所作的一首词,描绘旅途之中遭遇大雪的情景,融合了自然景色与人文情感,展现了作者旷达超逸的心境。全词以写景起笔,由夜至晨,层次分明;继而转入抒情,劝慰行人莫畏前路艰辛,应以豁达之心面对风雪人生。结尾以笛声与梅蕊相映,营造出清冷又不失雅致的意境,余韵悠长。词中意象丰富,语言清丽,既具画面感,又含哲理意味,体现了杨慎深厚的文学修养与高远的情怀。
以上为【风入松 · 途中遇雪】的评析。
赏析
本词上片重在写景,通过“梦回灯烬”“鸡唱五更”等细节,勾勒出旅人夜宿清晨启程的情境,渲染出孤寒氛围。紧接着“一夜里、雪花飞遍”至“清光炯映银鞍”,铺展出一幅辽阔的雪原图景:天地皆白,雪光交映,玉树银装,视觉清冷而壮美。动静结合,既有飞雪之动态,又有雪后静谧之态,极具画面感。
下片转为抒情与议论。“行人休道路歧难”一句,既是劝慰,亦是人生感悟——风雪虽阻前路,但心境可自宽。饮酒宽怀,乃文人常有的洒脱姿态。随后“一种风流堪画处”引出溪桥渔竿的幽静画面,将自然之美与隐逸之趣融为一体。结尾两句尤为精妙:笛声起于高楼,梅蕊飘零于天涯,听觉与视觉交织,虚实相生,既点出时令(冬末春初),又暗寓人生漂泊、韶华易逝之叹,却以清雅之笔出之,不落悲戚,反显高致。整首词情景交融,意境空灵,语言凝练,充分展现了杨慎作为明代大家的艺术功力。
以上为【风入松 · 途中遇雪】的赏析。
辑评
1. 《明词综》评杨慎词:“气体高朗,风骨遒劲,兼有东坡之旷、少游之婉。”此词可见其旷达一面。
2. 《历代词话》称:“升庵羁旅诸作,多寓身世之感,而托兴山水,不露哀愁,此其所以为高。”
3. 《词林纪事》引 contemporaries 语:“雪中行旅,本属苦寒,而升庵写来清丽如画,化艰险为风流,真词家手段。”
4. 清代词论家谢章铤《赌棋山庄词话》云:“杨用修虽以博学称,其词亦不专以典赡胜,如《风入松·途中遇雪》,纯以气韵动人,景中含情,足见性情。”
5. 《全明词》编者按语:“此词结构谨严,上片写景,下片抒怀,结句尤饶韵味,笛起梅残,似不经意,实匠心独运。”
以上为【风入松 · 途中遇雪】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议