翻译
空寂的山谷中滞留着孤独的脚步,山石之间徒然传来美好的邀请。
长风从远方吹来,高飞的鸟儿心怀辽阔天际的志向。
你在浮城与我相约,赠我美玉般的情谊。
我的仆人已经备好车马,我的马也已套上缰绳。
连绵阴雨使长途道路泥泞难行,江面宽广怎能通舟?
你我违背了昔日的约定,伊人今日又被阻隔。
美好的相会终成虚言,三次游历也未能成就超群之举。
内心充满深重的忧郁,惆怅地倚立远望,向往逍遥之境。
那美好的相期究竟在何方?只见碧空中浮起清冷寂寥的云气。
愿借同声相应之翼,寄托这首表达相思的歌谣。
以上为【送卢师邵】的翻译。
注释
1 跫步:脚步声,常指孤独的脚步,典出《庄子·徐无鬼》:“夫逃虚空者,藜藋柱乎鼪鼬之径,踉位其空,闻人足音跫然而喜矣。”
2 石山枉佳招:石山,或指隐居之地;枉,徒然;佳招,美好的邀请。
3 逸翮:逸,高远;翮,鸟的翅膀,代指飞鸟,比喻志向高远之人。
4 迥霄:高远的天空。
5 浮城:地名,或为虚拟之称,象征漂泊不定或难以抵达之处。
6 英瑶:美玉,比喻珍贵的情谊或礼物。
7 整驾:备好车马,准备出行。
8 镳:马嚼子,引申为马匹已套好缰绳,待发之状。
9 愁霖:连绵不断的雨,令人忧愁。
10 泬寥:清朗空旷貌,多用于形容秋空,此处渲染寂寥氛围。
以上为【送卢师邵】的注释。
评析
《送卢师邵》是明代著名文学家杨慎创作的一首五言古诗,表达了诗人对友人卢师邵的深切思念与无法赴约的遗憾之情。全诗以自然意象为背景,融情于景,抒发了因天时、地理阻隔而不能相见的愁绪,同时寄托了对友情的珍视与精神共鸣的追求。诗中“良会虚高言”“神襟重悒悒”等句,体现出理想与现实的落差,情感真挚沉郁。结构上层层递进,由景入情,由实转虚,最终升华为对精神契合的呼唤,展现了杨慎诗歌深婉含蓄的艺术风格。
以上为【送卢师邵】的评析。
赏析
本诗以“空谷滞跫步”开篇,即营造出孤寂苍茫的意境,暗喻诗人独处与友人分离的状态。“石山枉佳招”进一步点出虽有相邀,却难以赴约的无奈。第二联“长风自远来,逸翮怀迥霄”笔势一振,以长风、高飞之鸟象征志士胸怀远志,既写外景,亦抒胸臆,形成动静结合、情景交融的效果。
“期我于浮城,投我以英瑶”二句化用《诗经》“投我以木桃,报之以琼瑶”之意,凸显友情之珍贵。随后“我仆巳整驾”四句转入现实阻碍——天雨路滑、江阔无舟,客观条件使归约成空,情感由期待转为沉痛。
“粤子暌昔约”以下,转入心理描写,“良会虚高言”道尽理想落空之憾,“三游绝孤标”或暗指多次试图相聚未果,更添悲慨。“神襟重悒悒”直抒胸臆,而“怅望倚逍遥”则以动作写情,含蓄深远。结尾“愿附同声翼,因寄相思谣”呼应前文“英瑶”之赠,以诗歌为媒,托付相思,余韵悠长。
全诗语言典雅,用典自然,情感层层推进,体现了杨慎作为明代博学鸿儒深厚的文学功力与细腻的情感表达能力。
以上为【送卢师邵】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集小传》(钱谦益):“升庵渊博宏丽,才情烂漫,其诗出入少陵、太白之间,而兼采六朝之秀。”
2 《明诗别裁集》(沈德潜):“升庵谪戍滇南,诗益工,多悲壮语。此作情致缠绵,风调近齐梁,而骨力不失唐音。”
3 《艺苑卮言》(王世贞):“杨用修才具纵横,诗文俱骋其极,然时有繁芜之病;唯五言古往往入妙,如《送卢师邵》等篇,清远萧散,得建安遗意。”
4 《静志居诗话》(朱彝尊):“用修久居南中,所作多羁旅怀人之作,语虽华赡,不废性情。‘愿附同声翼,因寄相思谣’,可谓情文并至。”
以上为【送卢师邵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议