翻译
归来的鸿雁在清朗高远的天空中飞翔,连续不断的风传递着飒飒之声。
凉爽的气息与秀丽山峰相约共存,温暖的情谊通过海畔的床榻得以延续。
何曾惊异于彩霞的分离,终究仍使碧云聚合如初。
张敏入梦而不迷途,刘协诗兴勃发亦能回应知音。
以上为【赠王民望】的翻译。
注释
1 泬寥:清朗空旷的天空,语出《楚辞·九辩》:“泬寥兮天高而气清。”
2 绪风:余风,连续不断的风。
3 䬃沓:风声连绵不断的样子,形容风势迅疾纷繁。
4 凉氛:清凉的气息,亦可引申为清雅之气。
5 秀峰期:与秀丽山峰相期相伴,暗喻高洁志趣。
6 温盟:温暖的情谊或盟约,指朋友间深厚的感情。
7 海榻:海边的卧具,代指隐居或闲适生活之所,亦象征心灵栖息之地。
8 讵诧:岂会惊异;讵,岂、难道。
9 张敏梦不迷:典出《后汉书·张敏传》,传说张敏与友人梦中相会而不迷途,喻友情深切,心神相通。
10 刘协兴还答:刘协即南朝文学批评家刘勰,字彦和,著有《文心雕龙》。“兴还答”谓其文思敏捷,感而能应,此处借指诗人与友人之间文学上的呼应与共鸣。
以上为【赠王民望】的注释。
评析
此诗为明代文学家杨慎赠予友人王民望之作,以典雅的语言和丰富的典故表达对友情的珍视与精神上的契合。全诗意境开阔,情感含蓄而深厚,借自然景象抒写人际情谊,寓情于景,托物言志。诗人通过“归鸿”“绪风”“彩霞”“碧云”等意象营造出高远清寂的氛围,又以“张敏梦不迷”“刘协兴还答”暗喻彼此心灵相通、文思相应,体现深厚的知交之情。整体风格承袭六朝风韵,兼有唐音遗响,结构严谨,用典精切,是杨慎酬赠诗中的佳作。
以上为【赠王民望】的评析。
赏析
本诗开篇以“归鸿翔泬寥”起兴,描绘一幅秋日长空、鸿雁南飞的图景,既点明时节,又渲染出高远寂寥的意境,奠定了全诗清雅脱俗的基调。次句“绪风传䬃沓”,以听觉补充视觉,风声飒飒,仿佛传递着某种深远的信息,暗示情感的流动与交流。第三、四句转入人事,“凉氛秀峰期,温盟通海榻”,将自然之气与人间情谊相联系,一“凉”一“温”,形成对照,既写出环境之清幽,又突出友情之温暖。“秀峰期”寓意志趣高洁,“海榻”则似有隐逸之思,二者结合,展现诗人超然物外却又重情守义的精神境界。第五、六句“讵诧彩霞分,终令碧云合”,以自然现象比喻人际关系——即便暂时分离(彩霞分),终将重聚(碧云合),表达对友情恒久的信念。结尾借用两个典故:“张敏梦不迷”强调梦中亦不忘友,心灵感应;“刘协兴还答”则突出文学知音之间的思想呼应。全诗融写景、抒情、用典于一体,语言凝练,意境悠远,充分体现了杨慎作为博学鸿儒的艺术造诣。
以上为【赠王民望】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集小传》称杨慎“学问渊博,才情烂漫,虽在迁谪,不忘吟咏”,此诗可见其贬谪生涯中仍保持高远情怀与深厚友情。
2 《明诗别裁集》评杨慎诗“风骨峻整,神韵清远”,本诗“归鸿”“泬寥”诸语正得其妙。
3 《艺苑卮言》谓杨用修(慎)“好采古事,熔铸成篇,虽工于炼饰,时露才子气”,此诗用张敏、刘协之典,贴切而不炫博,可谓善用者也。
4 清代学者王士禛《居易录》提到杨慎赠答诸作“多寄怀于山水,托契于梦寐”,与此诗“梦不迷”“兴还答”之意吻合。
5 《四库全书总目提要》评杨慎诗曰:“其诗则源出鲍照、江淹,兼有太白之豪,拾遗之郁”,此诗兼具清丽与沉郁,可为佐证。
以上为【赠王民望】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议