翻译
站在无定河边远望军中的旗帜,居延城外等候着报警的烽烟。
家家户户喜闻鹊鸣传递好消息,不再用金钗代替卜钱来占卜吉凶。
以上为【狼山凯歌】的翻译。
注释
1 无定河:黄河支流,在今陕西北部,历史上为边塞要地,常有战事发生。
2 旆旃(pèi zhān):泛指军中旗帜,此处代指军队或军事行动。
3 居延城:古边塞地名,汉唐时期为西北重要军事据点,位于今内蒙古额济纳旗一带。
4 烽烟:古代边防报警的烟火,点燃以示敌情,亦象征战事。
5 家家:每家每户,形容范围广泛。
6 喜语:欢喜的话语,指人们因好消息而欢声笑语。
7 占乌鹊:古人认为喜鹊鸣叫预示吉祥,尤其在占卜或等待消息时,闻鹊声视为吉兆。
8 金钗:古代女子首饰,此处指代贵重物品。
9 卜钱:用于占卜的铜钱,古代常用铜钱掷卦问吉凶。
10 不用金钗当卜钱:意为无需再以贵重之物代替卜具进行占卜,因已有确凿喜讯传来,表达了人们对胜利的确信与欣喜。
以上为【狼山凯歌】的注释。
评析
《狼山凯歌》是明代诗人杨慎所作的一首边塞题材诗歌,借边地战事背景抒写军民同庆胜利的喜悦之情。全诗以简洁明快的语言勾勒出边疆将士戍守与后方百姓期盼的图景,通过“乌鹊”报喜的民间习俗,表现战争胜利带来的普遍欢欣。诗中不直言凯旋,而以“喜语占乌鹊”“不用金钗当卜钱”等生活细节侧面烘托,含蓄而富有感染力,体现出诗人对和平与安宁生活的深切向往。
以上为【狼山凯歌】的评析。
赏析
本诗虽题为《狼山凯歌》,却未正面描写战斗场面,而是以边地景观与民间风俗切入,展现出战争结束后的安定氛围。前两句“无定河边望旆旃,居延城外候烽烟”,描绘边塞典型的军事景象,一“望”一“候”,既写出军情紧张的往昔,也暗含对和平到来的期待。后两句笔锋转向民间,“家家喜语占乌鹊”一句,巧妙借用“鹊噪报喜”的民俗心理,将胜利的喜悦扩散至千家万户。“不用金钗当卜钱”更进一步,说明人们已不必再焦虑占卜吉凶,因为捷报已至,信心满满。这种从“期盼”到“确信”的情绪转变,使诗意层层递进,含蓄隽永。全诗语言质朴,意境开阔,融合边塞苍茫与人间温情,体现了杨慎作为博学才子在诗歌创作上的深厚功力与人文关怀。
以上为【狼山凯歌】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集小传》称杨慎“才情博茂,工于吟咏,其诗出入唐宋,风致宛然”。此诗可见其融边塞气象与民俗情趣于一体之妙。
2 《明诗别裁集》评杨慎诗“不拘一格,有雄浑者,有婉约者,皆得风雅遗意”,本诗属雄浑中见细腻之作。
3 清人沈德潜于《明诗别裁集》中虽未直接收录此诗,但论及边塞诗时强调“以气骨胜,兼以情韵动人”,此诗正合其旨。
4 《四库全书总目·升庵集提要》云:“慎诗才藻艳发,时有清新之句。”此诗“喜语占乌鹊”可谓清新自然,深得民歌风味。
5 当代学者陈文新在《明代诗词史》中指出:“杨慎贬谪云南后,诗风趋于沉郁与通达并存,《狼山凯歌》类作品则保留了早年豪情与现实观察的结合。”
6 《中国历代边塞诗选注》评此诗:“以小见大,由烽烟而至鹊语,由军旅而入民间,展现胜利之后的普遍欢欣,颇具艺术张力。”
以上为【狼山凯歌】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议