翻译
云雾散开,远远望见彩云州的美景,一片朦胧的山岚在飞鸟之上轻轻漂浮。
又看见前年曾走过的山下小路,繁密的花丛正盛开着,映衬出新秋时节明艳的风光。
以上为【白崖】的翻译。
注释
1 云开:指云雾散去,视线变得清晰。
2 彩云州:泛指风景如画、云霞绚烂的地方,可能为实指地名或诗意化称谓。
3 烟岚:山间雾气,因远望如烟似雾,故称。
4 鸟外浮:形容山岚高过飞鸟,仿佛漂浮于天际。
5 前年:指两年前,表明诗人重游旧地。
6 山下路:山脚下的小径,曾是诗人过往行走之处。
7 密蒙:形容花草茂密繁盛的样子。
8 花发:花朵开放。
9 艳新秋:指初秋时节花色依旧鲜艳夺目。
10 杨慎:明代著名文学家,字用修,号升庵,博学多才,诗文兼擅。
以上为【白崖】的注释。
评析
这首诗以简洁清丽的语言描绘了一幅远眺秋景图,通过“云开”“远见”等词展现视野的开阔与心境的明朗。诗人重访旧地,触景生情,将自然景色与往昔记忆结合,表达出对时光流转中不变美景的欣赏与淡淡的怀旧之情。全诗意境悠远,语言凝练,体现了杨慎诗歌中常见的清逸与哲思。
以上为【白崖】的评析。
赏析
本诗首句“云开远见彩云州”,以宏阔之笔开启全篇,写远景之明媚壮丽,给人豁然开朗之感。“一片烟岚鸟外浮”进一步渲染空间的高度与深远,使画面具有立体感和动态美。后两句转写近景与回忆,“还见前年山下路”自然引出时间维度,将眼前景与往昔事勾连,增强了诗意的厚度。“密蒙花发艳新秋”以生机盎然的秋花作结,既写出自然之美,也暗含人生虽迁而景物常新的哲理意味。全诗情景交融,语言清新而不失厚重,体现了杨慎融写景、抒情、怀旧于一体的艺术功力。
以上为【白崖】的赏析。
辑评
1 《明诗别裁集》评杨慎诗:“升庵博极群书,才情横溢,其诗出入唐宋,风致宛然。”
2 《列朝诗集小传》称:“慎诗如丹丘羽客,振衣千仞,俯视尘俗。”
3 《四库全书总目提要》论其诗文:“记诵之博,著述之富,一时罕见其比。”
4 《静志居诗话》言:“升庵谪戍滇南,多写边地风物,意境苍茫,有楚骚之遗。”
5 《艺苑卮言》谓:“杨用修才高学博,诗不专一家,然时有俊语,令人回味。”
以上为【白崖】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议