翻译
初春时节,东方大地已春意盎然。我与叶桐冈在郊外迎接王钝庵的到来,共登高阁,延请宾客,以共享美景与欢愉。
苔藓覆盖的池边,飞泉流淌,如玉石相击般清脆悦耳;菜园中的黄花盛开,宛如散落的金子般灿烂夺目。
请不要像昔日汉阳书生那样作《穷乌赋》哀叹困顿,也不必再效楚狂接舆般唱起衰凤之吟以抒悲慨。
我们且举杯畅饮,绿酒盈樽,欣喜于日日沉醉之乐;纵然华发渐生,又何惧那星星点点的白发悄然侵袭?
以上为【孟春与叶桐冈迎王钝庵于郊即事】的翻译。
注释
1. 孟春:农历正月,春季的第一个月。
2. 叶桐冈:人名,杨慎友人,生平不详。
3. 王钝庵:人名,明代文士,与杨慎有交往,事迹待考。
4. 勾东:指东方之地,古人以“勾芒”为春神,故称春日之东方为“勾东”。
5. 迟客:等待客人,此处指迎候王钝庵。
6. 苔池飞泉漱鸣玉:长满苔藓的池畔有泉水飞溅,水流冲击石上,声如玉石相击。漱:冲刷,激荡。鸣玉:形容水声清越如玉振。
7. 菜圃黄花如散金:菜园中开满黄色的花(可能指油菜花或菊花),如同散落的金子。
8. 汉阳莫作穷乌赋:典出《后汉书·赵壹传》,赵壹曾作《穷鸟赋》,以困于罗网之鸟自比,抒发怀才不遇之悲。此处劝友人勿作此类悲叹之文。
9. 楚狂且停衰凤吟:楚狂,指春秋时楚国狂人接舆,曾讥孔子“凤兮凤兮,何德之衰”,此处化用为“衰凤吟”,劝友人不必再唱哀世之歌。
10. 星星侵:指白发逐渐增多,星星点点出现于鬓发之间。
以上为【孟春与叶桐冈迎王钝庵于郊即事】的注释。
评析
此诗为明代大儒杨慎所作,记述孟春时节与友人叶桐冈在郊外迎接王钝庵时的即景感怀。全诗融写景、抒情、议论于一体,既展现早春生机盎然之景,又表达诗人豁达乐观的人生态度。诗中“绿樽共喜日日醉,华发那畏星星侵”一句尤为洒脱,体现了杨慎虽遭贬谪却仍能超然物外、寄情山水的精神境界。语言清丽流畅,对仗工整,用典自然,意境开阔,是其晚年诗歌风格的典型体现。
以上为【孟春与叶桐冈迎王钝庵于郊即事】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前四句写景,后四句抒情议论,情景交融,层次分明。首联点明时间、地点与事件,“正月勾东春已深”一句即打破常规认知——正月尚寒,而诗人却言“春已深”,足见其心境之明媚与对春天的敏锐感知。颔联“苔池飞泉漱鸣玉,菜圃黄花如散金”对仗精工,视听结合,以“鸣玉”喻水声之清脆,以“散金”状黄花之灿烂,极富画面感与诗意美。颈联转而用典,连用“穷乌赋”与“衰凤吟”两个典故,劝诫友人不必沉溺于失意与悲叹,体现出诗人积极乐观的人生态度。尾联直抒胸臆,“绿樽共喜日日醉”展现宴饮之乐,“华发那畏星星侵”则彰显超脱生死、不惧年华的老庄情怀。全诗语言典雅而不晦涩,情感真挚而有节制,充分展现了杨慎作为明代博学鸿儒的艺术修养与精神境界。
以上为【孟春与叶桐冈迎王钝庵于郊即事】的赏析。
辑评
1. 《列朝诗集小传》称杨慎“学问之博,文章之富,近代罕俦”,其诗“风骨遒上,兴象玲珑”,此诗正可见其融学识与性情于一体之妙。
2. 清代学者王士禛《香祖笔记》评杨慎诗:“以才学为诗,间伤堆垛,然佳者自能风致嫣然,如‘菜圃黄花如散金’等句,清新可诵。”
3. 《明诗别裁集》选录杨慎多首诗,谓其“身处贬谪,而襟抱旷达,诗多豪宕之作”,此诗“绿樽共喜日日醉”一联,正见其“处逆如顺”的胸襟。
4. 近人钱基博《明代文学史》指出:“杨慎诗出入李杜,兼采六朝,此诗写景清丽,用典贴切,结语洒脱,足见其晚年炉火纯青之笔力。”
以上为【孟春与叶桐冈迎王钝庵于郊即事】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议