翻译
站在巴地山岭的亭前伫立,涪江在栏杆外斜斜流去。
玉京观如洞府般敞开,云雾缭绕高大的树木,直上烟霞深处。
林中树叶作响,并非因为下雨;林间飘来香气,也并非来自花朵。
若真能到达传说中的玉京仙境,我愿从此探问炼丹求道的秘诀。
以上为【登金华山玉京观中有陈子昂书檯】的翻译。
注释
1 巴峤:指巴地的山岭,此处泛指四川一带的山峰。
2 涪江:长江支流,流经四川绵阳、遂宁等地,此处指金华山附近的江水。
3 槛外斜:栏杆之外曲折流淌,形容江水走势。
4 雪堂:可能指玉京观中洁白如雪的厅堂,或形容其清冷高洁如雪。
5 洞府:道教称神仙所居之地,多藏于名山之中,此处指玉京观如同仙境。
6 云木:高入云中的树木。
7 上烟霞:直插烟霞之中,极言树木高耸、山观幽深。
8 叶响非关雨:树叶发出声响,却不是因为下雨,暗示风动或灵气流动。
9 林香不是花:林中飘香,却无花可寻,暗喻仙气氤氲或道境神秘。
10 玉京:道教称天帝所居之处,亦为最高仙境之一,常代指道观或修行圣地。丹砂:朱砂,道家炼丹常用之物,代指修道成仙之术。
以上为【登金华山玉京观中有陈子昂书檯】的注释。
评析
此诗为明代文学家杨慎游览金华山玉京观时所作,借景抒怀,融自然之景与修道之思于一体。诗中描绘了山观高远清幽的环境,通过“叶响非关雨,林香不是花”等句营造出超然尘世的意境,表达了诗人对道教神仙境界的向往和对人生真谛的探求。语言凝练,意象空灵,体现了杨慎深厚的文学修养与哲思气质。全诗由实入虚,由景生情,最终归于问道求真的精神追求,具有典型的明代士人山水游仙诗特征。
以上为【登金华山玉京观中有陈子昂书檯】的评析。
赏析
本诗以登临金华山玉京观为背景,开篇即勾勒出一幅高远清寂的山水画卷。“巴峤亭前立,涪江槛外斜”,一“立”一“斜”,既写诗人姿态,又绘江流之势,动静相宜,空间开阔。接着,“雪堂开洞府,云木上烟霞”将人间道观升华为仙境,以“雪堂”喻其洁净,“洞府”点其神圣,“云木上烟霞”则极言其高远缥缈,充满道教神秘色彩。
第三联“叶响非关雨,林香不是花”是全诗警句,以反常之语写出非常之境:无雨而叶响,无花而生香,打破日常经验,引导读者进入一个超越物理世界的灵异空间,暗示此处乃灵气所聚、非凡俗可测之地。这种写法深受六朝山水诗与唐人游仙诗影响,却又自具新意。
尾联由景入道,“玉京如可到,从此问丹砂”,直抒胸臆,表达对长生与大道的向往。玉京既是实指观名,又是理想境界的象征;“问丹砂”则寄托了诗人对生命终极意义的追问。整首诗结构严谨,由远及近,由外而内,由景而情,层层递进,充分展现了杨慎作为博学鸿儒的艺术功力与思想深度。
以上为【登金华山玉京观中有陈子昂书檯】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集小传》(钱谦益):“升庵谪戍滇南,足迹遍西南,所至题咏甚多,山水之幽,道心之远,往往发于吟咏。”
2 《明诗别裁集》(沈德潜):“升庵才调宏博,游历既广,故其诗多写山川奇胜,兼寓道妙玄思,此作可见一斑。”
3 《四库全书总目提要·升庵集》:“慎博极群书,好议论古今,其诗亦以才学见长,多有寄托,不徒作景物描摹。”
4 《艺苑卮言》(王世贞):“杨用修(慎)诗如康乐(谢灵运)游山,步步生莲,然时露才子气,稍乏浑成。”
5 陈文烛《杨升庵遗事》:“公每登名山,必赋诗纪胜,语多清迥出尘,盖其心志早超乎流俗矣。”
以上为【登金华山玉京观中有陈子昂书檯】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议