翻译
明月洒下清冷的光影,影子随着屋檐低垂,又在回廊间流转。
雪霜留下淡淡的白色,参星与昴星相伴于昏黄的天际。
荒野小径上常传来樵夫吹奏的笛声,江边村落里停泊着垂钓的小船。
乌鹊不得安栖,直到烛龙睁眼、曙光初现才得安宁。
以上为【寒霄月色】的翻译。
注释
1 明月流寒影:明月投下清冷的光影,“流”字写出月光移动之态。
2 低櫩复转廊:櫩,同“檐”,屋檐低垂,月影随其转动至回廊。
3 雪霜留澹白:雪与霜在月光下泛出淡白之色,表现夜色清寒。
4 参昂伴昏黄:参星与昴星在黄昏后的天际并列出现,指夜深时分。参(shēn),二十八宿之一;昴(mǎo),西方白虎七宿之一。
5 野径多樵笛:山间小路上常有砍柴人吹笛,以声衬静。
6 江村有钓航:江畔村落中有停泊的钓鱼小船,“航”指小舟。
7 不教乌鹊定:化用曹操《短歌行》“月明星稀,乌鹊南飞”之意,谓月光太亮,乌鹊不得安栖。
8 直待烛龙光:直到烛龙睁眼发光,即天将破晓。烛龙,中国古代神话中掌管昼夜的神兽,《山海经》载其“视为昼,瞑为夜”。
9 寒霄:寒冷的夜空。
10 复转廊:月影从屋檐移至回廊,体现时间推移。
以上为【寒霄月色】的注释。
评析
《寒霄月色》是一首描绘冬夜月景的五言律诗,作者杨慎以细腻笔触勾勒出一幅清寂幽远的寒夜图景。全诗紧扣“寒”与“月”二字,通过光影、星象、人声、物象的层层铺展,营造出孤高清冷的意境。前两联写自然之景,突出视觉感受;后两联引入人间气息,动静相生;尾联用神话意象收束,赋予时间以神性色彩,使全诗由实入虚,余韵悠长。此诗语言凝练,对仗工整,体现了明代诗人对唐诗风骨的继承与个人审美情趣的融合。
以上为【寒霄月色】的评析。
赏析
本诗以“寒霄月色”为题,开篇即营造出清冷空灵的氛围。首联“明月流寒影,低櫩复转廊”,以“流”字写月光如水般流动,动态感极强;“低櫩”与“转廊”则精确描摹月影随时间推移之轨迹,空间层次分明。颔联“雪霜留澹白,参昂伴昏黄”,转入星月交辉之景,色彩素淡,意境苍茫,展现诗人仰观天象的静谧心境。颈联笔锋一转,由天及地,引入“樵笛”与“钓航”,虽是人迹,却更显山野之幽,以动衬静,深得王维遗韵。尾联“不教乌鹊定,直待烛龙光”,巧妙用典,将现实之月夜延伸至神话时空,乌鹊不安,直至烛龙启明,既暗示长夜难眠,又赋予夜晚以神秘张力。全诗结构严谨,由景入情,由实入虚,语言洗练而意蕴深远,堪称明代写景诗中的佳作。
以上为【寒霄月色】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集小传》称杨慎“博洽冠一时,诗体清俊,自成一家”。
2 《明诗别裁集》评其诗“风华掩映,寄托遥深,非徒以学问为诗者”。
3 《四库全书总目提要》谓杨慎“记诵之博,著作之富,一时罕见其俦,诗文亦雄丽可观”。
4 清代沈德潜《明诗别裁集》选录杨慎多首诗作,认为其能“兼采唐音,不拘一格”。
5 《滇南诗略》称其谪居云南期间所作“多寄情山水,语带烟霞,有楚骚之遗意”。
以上为【寒霄月色】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议